Charli xcx - Talk talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charli xcx - Talk talk




Talk talk
Болтай, болтай
I've been lookin' at you
Я смотрю на тебя,
Puttin' holes in your head
Прожигаю в тебе дыру взглядом.
We've been talkin' for months
Мы болтали месяцами,
But never in the same room
Но ни разу не были в одной комнате.
And now I wanna approach ya
И теперь я хочу к тебе подойти,
But we've been keepin' this a secret
Но мы держим это в секрете,
And you're surrounded by friends
И ты окружен друзьями,
And I'm just wonderin' what they know
И мне просто интересно, что они знают.
I wish you'd talk, talk
Я хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
I wish you'd talk, talk
Я хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
I think you're gettin' closer
Кажется, ты подходишь ближе,
'Cause I've been gettin' nervous
Потому что я начинаю нервничать.
I wish you'd talk, talk
Я хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Are you thinkin' 'bout me?
Ты думаешь обо мне?
I'm kinda thinkin' you are
Мне кажется, что да.
I followed you to the bathroom
Я последовала за тобой в туалет,
But then I felt crazy
Но потом почувствовала себя сумасшедшей.
I'm feelin' like I'm on fire
Я чувствую, будто горю,
'Cause we've been keepin' this a secret
Потому что мы держим это в секрете,
And all your friends are still there
И все твои друзья всё ещё там,
And I'm just wonderin' what they know
И мне просто интересно, что они знают.
I wish you'd talk, talk
Я хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
I wish you'd talk, talk
Я хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
I think you're gettin' closer
Кажется, ты подходишь ближе,
'Cause I've been gettin' nervous
Потому что я начинаю нервничать.
I wish you'd talk, talk
Я хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd talk, talk
Хочу, чтобы ты говорил, говорил,
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Wish you'd just talk to me
Хочу, чтобы ты просто поговорил со мной.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Oh, talk to me in French, talk to me in Spanish
О, поговори со мной по-французски, поговори со мной по-испански,
Talk to me in your own made-up language
Поговори со мной на твоем собственном выдуманном языке.
Doesn't matter if I understand it
Неважно, пойму я или нет,
Talk right in my ear, tell me your secrets and fears
Говори прямо мне на ухо, расскажи мне свои секреты и страхи.
Once you talk to me, I'll talk to you
Как только ты заговоришь со мной, я заговорю с тобой
And say, "Hey, let's get out of here
И скажу: "Эй, пошли отсюда.
Shall we go back to my place?"
Может, ко мне?"





Writer(s): Ross Birchard, Charlotte Aitchison, Alexander Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.