Paroles et traduction Charli XCX - The von dutch remix with addison rae and a.g. cook
The von dutch remix with addison rae and a.g. cook
Рэп ремикс Von Dutch с Эдиссон Рэй и Эй. Джи. Куком
I'm,
I'm
just
living
that
life
Я,
я
просто
живу
этой
жизнью
Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop
Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
в
тренде
Every
time
my
track
drops,
you're
jealous
Каждый
раз,
когда
выходит
мой
трек,
ты
завидуешь
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью
While
you're
sittin'
in
your
dad's
basement
Пока
ты
сидишь
в
подвале
у
своего
папаши
Bet,
you're
disappointed
that
I'm
shinin'
Готова
поспорить,
ты
разочарован
тем,
что
я
блистаю
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью
Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop
Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
в
тренде
Pop
the
LV
cases,
watch
me
do
a
little
globe
trot
Открываю
кейсы
Louis
Vuitton,
смотри,
как
я
путешествую
по
миру
Got
a
lot
to
say
about
my
debut
Мне
есть
что
сказать
о
своем
дебюте
About
my
constant
revenue
О
моем
постоянном
доходе
I
guess
it
makes
sense
'cause
I'm
just
living
that
life
Думаю,
это
имеет
смысл,
потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью
You
just
wanna
scream
my
name
Ты
просто
хочешь
кричать
мое
имя
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова
'Cause
I'm
just
living
that
Потому
что
я
просто
живу
этой
You
just
wanna
scream
my
name
Ты
просто
хочешь
кричать
мое
имя
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова
'Cause
I'm
just
living
that
life
Потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью
Made
another
page
just
to
look
at
my
pics
Создала
еще
одну
страничку,
чтобы
просто
смотреть
на
свои
фотки
My
tight
dress
and
red
lips,
I
know
you
want
it
Мое
обтягивающее
платье
и
красные
губы,
знаю,
ты
хочешь
этого
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью
Linked
with
Addison
on
Melrose
Встретилась
с
Эдиссон
на
Мелроуз
Bought
some
cute
clothes
and
wrote
this
in
the
studio
Купила
милую
одежду
и
написала
это
в
студии
'Cause
I'm
just
living
that
life
Потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью
Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop
Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
в
тренде
Always
give
me
more
views,
it's
kinda
like
your
day
job
Всегда
даришь
мне
больше
просмотров,
это
как
твоя
основная
работа
Got
a
lot
to
say
about
my
debut
Мне
есть
что
сказать
о
своем
дебюте
'Bout
all
of
the
things
I
do
Обо
всем,
что
я
делаю
I
guess
it
makes
sense
'cause
I'm
just
living
that
life
Думаю,
это
имеет
смысл,
потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью
I'm
just
living
that
life,
uh
Я
просто
живу
этой
жизнью
(ага)
I'm
just
living
that
life
Я
просто
живу
этой
жизнью
Number
one
(the
one,
the
one,
the
one,
the
one)
Номер
один
(один,
один,
один,
один)
'Cause
I'm
just
living
this
life
Потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью
You
just
wanna
scream
my
name
Ты
просто
хочешь
кричать
мое
имя
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова
'Cause
I'm
just
living
that
Потому
что
я
просто
живу
этой
You
just
wanna
scream
my
name
Ты
просто
хочешь
кричать
мое
имя
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова
'Cause
I'm
just
living
that
life
Потому
что
я
просто
живу
этой
жизнью
All
these
girls
are
like
Все
эти
девчонки
такие:
"Ah,
can
I
get
a
picture?"
"Ах,
можно
сфотографироваться?"
And
then
they
go
online
like
А
потом
они
идут
в
интернет
и
пишут:
"Just
kidding,
I
hate
you"
"Шутка,
я
тебя
ненавижу"
(Von
Dutch,
cult
classic,
but
I
still
pop)
(Von
Dutch,
культовая
классика,
но
я
всё
ещё
в
тренде)
'Cause
we're
just
living
that
life
Потому
что
мы
просто
живём
этой
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Emma Aitchison, Finn Keane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.