Paroles et traduction Charli XCX - You (Ha Ha Ha) (Goldroom remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You (Ha Ha Ha) (Goldroom remix)
Ты (Ха-ха-ха) (ремикс Goldroom)
Yeah
we
got
a
situation
Да,
у
нас
тут
ситуация
Locked
down
and
we're
trapped
in
the
basement
Мы
заперты
в
подвале
I'm
a
victim
of
pro-placement,
Я
жертва
твоего
продвижения,
Cause
you
act
and
sound
level
Потому
что
ты
действуешь
и
звучишь
одинаково
Trying
to
pull
across
your
statement
Пытаясь
протолкнуть
свои
заявления
Because
I
know,
you
struggle
Потому
что
я
знаю,
ты
борешься,
Choke
when
you
see
love
grow
Задыхаешься,
когда
видишь,
как
растет
любовь
You,
you
lied,
ha
ha
ha
I
was
right
Ты,
ты
лгал,
ха-ха-ха,
я
была
права
All
alone,
good
job,
Совсем
один,
молодец,
Good
job,
you
fucked
it
up
Молодец,
ты
все
испортил
Because
we
used
to
be
the
cool
kids
Ведь
мы
были
крутыми
You
were
old
school,
I
was
on
the
new
shit
Ты
был
старомодным,
я
была
на
новой
волне
We
were
addicted
to
the
blueprint
Мы
были
зависимы
от
плана
But
we
threw
it
in
the
flame
and
now
we're
never
gonna
trace
it
Но
мы
бросили
его
в
огонь,
и
теперь
мы
никогда
его
не
найдем
Oh,
Because
we
used
to
be
the
cool
kids
О,
ведь
мы
были
крутыми
You
were
old
school,
I
was
on
the
new
shit
Ты
был
старомодным,
я
была
на
новой
волне
We
were
addicted
to
the
blueprint
Мы
были
зависимы
от
плана
But
we
threw
it
in
the
flame
and
now
we're
never
gonna
trace
it
Но
мы
бросили
его
в
огонь,
и
теперь
мы
никогда
его
не
найдем
Because
I
know,
you
struggle
Потому
что
я
знаю,
ты
борешься,
Choke
when
you
see
love
grow
Задыхаешься,
когда
видишь,
как
растет
любовь
You,
you
lied,
ha
ha
ha
I
was
right
Ты,
ты
лгал,
ха-ха-ха,
я
была
права
All
alone,
good
job,
Совсем
один,
молодец,
Good
job,
you
fucked
it
up
Молодец,
ты
все
испортил
And
now
you're
walking
on
your
own
И
теперь
ты
идешь
один
The
rain
falls
down,
I'm
not
answering
my
phone
Идет
дождь,
я
не
отвечаю
на
звонки
I
got
to
phase
you
out
my
zone,
Я
должна
вытеснить
тебя
из
своей
зоны,
Hope
you
realize
now
that
I'm
never
coming
home
Надеюсь,
ты
теперь
понимаешь,
что
я
никогда
не
вернусь
домой
You
were
meant
to
be
alone
Тебе
суждено
быть
одному
You,
you
lied,
ha
ha
ha
I
was
right
Ты,
ты
лгал,
ха-ха-ха,
я
была
права
All
alone,
good
job,
Совсем
один,
молодец,
Good
job,
you
fucked
it
up
Молодец,
ты
все
испортил
It's
the
front
Это
лицемерие
Good
job,
good
job,
you
fucked
it
up
Молодец,
молодец,
ты
все
испортил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAKIM FRANS AHLUND, DERWIN DICKER, CHARLOTTE AITCHISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.