Charli XCX - You (Ha Ha Ha) (Goldroom remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charli XCX - You (Ha Ha Ha) (Goldroom remix)




Yeah we got a situation
Да у нас тут ситуация
Locked down and we're trapped in the basement
Мы заперты и заперты в подвале.
I'm a victim of pro-placement,
Я жертва про-расстановки,
Cause you act and sound level
Потому что ты действуешь и звучишь ровно.
Trying to pull across your statement
Пытаюсь донести до вас ваше заявление.
Oh, oh
О, о
Because I know, you struggle
Потому что я знаю, что ты борешься.
Choke when you see love grow
Задыхайся, когда видишь, как растет любовь.
You, you lied, ha ha ha I was right
Ты, ты лгал, ха-ха-ха, я был прав.
All alone, good job,
Совсем один, молодец.
Good job, you fucked it up
Молодец, ты все испортил.
Because we used to be the cool kids
Потому что мы были крутыми ребятами.
You were old school, I was on the new shit
Ты был старой закалки, а я-Новой.
We were addicted to the blueprint
Мы были зависимы от чертежа.
But we threw it in the flame and now we're never gonna trace it
Но мы бросили его в огонь, и теперь мы никогда не найдем его.
Oh, Because we used to be the cool kids
О, Потому что раньше мы были крутыми ребятами
You were old school, I was on the new shit
Ты был старой закалки, а я-Новой.
We were addicted to the blueprint
Мы были зависимы от чертежа.
But we threw it in the flame and now we're never gonna trace it
Но мы бросили его в огонь, и теперь мы никогда не найдем его.
Oh
О
Because I know, you struggle
Потому что я знаю, что ты борешься.
Choke when you see love grow
Задыхайся, когда видишь, как растет любовь.
You, you lied, ha ha ha I was right
Ты, ты лгал, ха-ха-ха, я был прав.
All alone, good job,
Совсем один, молодец.
Good job, you fucked it up
Молодец, ты все испортил.
And now you're walking on your own
И теперь ты идешь сама по себе.
The rain falls down, I'm not answering my phone
Льет дождь, я не отвечаю на звонки.
I got to phase you out my zone,
Я должен вывести тебя из своей зоны.
Hope you realize now that I'm never coming home
Надеюсь, теперь ты понимаешь, что я никогда не вернусь домой.
You were meant to be alone
Ты должна была быть одна.
You, you lied, ha ha ha I was right
Ты, ты лгал, ха-ха-ха, я был прав.
Ha ha ha
Ха ха ха
All alone, good job,
Совсем один, молодец.
Good job, you fucked it up
Молодец, ты все испортил.
Ha ha ha
Ха ха ха
It's the front
Это фронт.
Good job, good job, you fucked it up
Молодец, молодец, ты все испортил.





Writer(s): JOAKIM FRANS AHLUND, DERWIN DICKER, CHARLOTTE AITCHISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.