Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rewind featuring bladee
Zurückspulen featuring Bladee
Sometimes
I
just
wanna
rewind
Manchmal
möchte
ich
einfach
nur
zurückspulen
Wanna
turn
back
time
to
a
different
time,
oh
Möchte
die
Zeit
zurückdrehen
zu
einer
anderen
Zeit,
oh
Sometimes
I
just
wanna
rewind,
I
just
wanna
rewind
Manchmal
möchte
ich
einfach
nur
zurückspulen,
ich
möchte
einfach
nur
zurückspulen
I
just
wanna
rewind
(press
rewind)
Ich
möchte
einfach
nur
zurückspulen
(zurückspulen
drücken)
Maybe
I
need
a
reality
check
Vielleicht
brauche
ich
einen
Realitätscheck
Sometimes
now
I
just
gotta
say
less
Manchmal
muss
ich
jetzt
einfach
weniger
sagen
Count
so
well,
drew
lines
on
my
chest
Zähle
so
gut,
habe
Linien
auf
meine
Brust
gezeichnet
When
I
look
in
the
mirror,
I
don't
see
no
reflect
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
keine
Reflexion
All
this
money
makes
me
competitive
All
dieses
Geld
macht
mich
so
ehrgeizig
Gotta
get
more,
living
all
excess
Muss
mehr
bekommen,
lebe
im
Überfluss
I
must
confess,
I'm
under
stress
Ich
muss
gestehen,
ich
stehe
unter
Stress
Turn
back
the
time
again
Dreh
die
Zeit
wieder
zurück,
mein
Lieber
I
must
confess,
I'm
under
stress
Ich
muss
gestehen,
ich
stehe
unter
Stress
I'm
under
pressure
in
my
head
Ich
stehe
unter
Druck
in
meinem
Kopf
I'm
six
feet
down
beneath
myself
Ich
bin
sechs
Fuß
tief
unter
mir
selbst
I'm
tryna
catch
up
with
my
breath
Ich
versuche,
meinen
Atem
wiederzufinden
Even
with
everything
on
deck
(yeah,
yeah)
Auch
wenn
alles
bereitsteht
(ja,
ja)
I'm
only
thinking
about
less
Denke
ich
nur
an
weniger
Thinking
how
to
move
like
chess
Denke
darüber
nach,
wie
ich
mich
wie
beim
Schach
bewegen
kann
The
mirror
leaves
me
unimpressed
Der
Spiegel
hinterlässt
bei
mir
keinen
guten
Eindruck
Maybe
I
need
a
reality
check
(yeah,
yeah)
Vielleicht
brauche
ich
einen
Realitätscheck
(ja,
ja)
Sometimes
now
I
just
gotta
say
less
Manchmal
muss
ich
jetzt
einfach
weniger
sagen
Wanna
see
my
face
all
up
in
the
press
Möchte
mein
Gesicht
überall
in
der
Presse
sehen
When
I
don't,
sometimes
I
get
a
little
bit
depressed
(uh-huh)
Wenn
nicht,
werde
ich
manchmal
ein
bisschen
deprimiert
(uh-huh)
L.A.
makes
me
so
competitive
(uh-huh)
L.A.
macht
mich
so
ehrgeizig
(uh-huh)
Sometimes
I
wanna
wake
up
dead
Manchmal
möchte
ich
tot
aufwachen
I
must
confess,
I'm
under
stress
Ich
muss
gestehen,
ich
stehe
unter
Stress
Turn
back
the
time
again
Dreh
die
Zeit
wieder
zurück,
mein
Lieber
I'm
in
the
hills,
perfectly
still
Ich
bin
in
den
Hügeln,
vollkommen
still
The
sun
is
setting
in
my
will
(yeah,
yeah)
Die
Sonne
geht
in
meinem
Willen
unter
(ja,
ja)
My
mind
is
split
up
like
two
bills
Mein
Verstand
ist
aufgeteilt
wie
zwei
Rechnungen
I
pay
for
everything
myself
Ich
bezahle
alles
selbst
I
would
kill
for
everything
I
feel
Ich
würde
für
alles,
was
ich
fühle,
töten
360,
find
a
way
to
deal
(deal)
360
Grad,
finde
einen
Weg,
damit
umzugehen
(umzugehen)
The
shadow
spreads
across
the
field
(oh)
Der
Schatten
breitet
sich
über
das
Feld
aus
(oh)
I
wanna
rewind
on
the
reel
(press
rewind,
yeah)
Ich
möchte
auf
der
Spule
zurückspulen
(zurückspulen
drücken,
ja)
Yeah,
press
rewind
Ja,
zurückspulen
drücken
Yeah,
bring
the
beat
back
Ja,
bring
den
Beat
zurück
Press
rewind,
yeah
Zurückspulen
drücken,
ja
Yeah,
press
rewind
Ja,
zurückspulen
drücken
(Yeah,
yeah)
requiem
for
everything
(Ja,
ja)
Requiem
für
alles
Rewind,
remind
me
(oh)
Zurückspulen,
erinnere
mich
(oh)
Requiem
for
everything
Requiem
für
alles
Rewind,
remind
me
(oh)
Zurückspulen,
erinnere
mich
(oh)
Requiem
for
everything
(ooh)
Requiem
für
alles
(ooh)
Rewind,
remind
me
(yeah,
oh)
Zurückspulen,
erinnere
mich
(ja,
oh)
Requiem
for
everything
(yeah,
yeah)
Requiem
für
alles
(ja,
ja)
Rewind,
remind
me
(yeah,
yeah)
Zurückspulen,
erinnere
mich
(ja,
ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.