Paroles et traduction Charlie - Álarc Nélkül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Álarc Nélkül
Without a Mask
Tél
van,
de
olvad
most
a
jég
It's
winter,
but
the
ice
is
melting
now
Várjuk
a
tavasz
hátha
eljön
még
We
wait
for
spring,
hoping
it
will
still
come
És
hisszük,
hogy
megint
úgy
lesz
majd,
mint
régen
And
we
believe
that
it
will
be
like
it
used
to
be
again
És
a
szél
ma
sem
hoz
vihart
And
the
wind
doesn't
bring
a
storm
today
Játszunk,
de
mondd
csak,
kinek
jó
ez
így?
We
play,
but
tell
me,
who
is
this
good
for?
Hogy
egyszer
lehúz,
aztán
felrepít
To
pull
you
down
one
moment,
then
lift
you
up
the
next
Egy
érzés,
amit
szerelemnek
hív
A
feeling
we
call
love
Minden
megtévesztett
szív
Every
deceived
heart
Hány
élet
kell
nekünk?
How
many
lives
do
we
need?
Amíg
majd
egyszer
rájövünk
Until
we
finally
realize
Hogy
álarc
nélkül
jó
That
it's
good
without
a
mask
És
ha
őszinte
a
szó
And
if
the
word
is
sincere
Akkor
minden
út
könnyen
járható
Then
every
path
is
easy
to
walk
Csak
nézünk,
de
nem
látunk
sosem
We
just
look,
but
we
never
see
És
a
dolgok
olyan
mások
lesznek
hirtelen
And
things
will
be
so
different
suddenly
De
késő
már
a
bánat
és
a
gyász
But
it's
too
late
for
sorrow
and
grief
A
szívünk
széjjel
szakad,
mint
egy
lánc
Our
hearts
break
apart
like
a
chain
Hány
élet
kell
nekünk?
How
many
lives
do
we
need?
Amíg
majd
egyszer
rájövünk
Until
we
finally
realize
Hogy
álarc
nélkül
jó
That
it's
good
without
a
mask
És
ha
őszinte
a
szó
And
if
the
word
is
sincere
Akkor
minden
út
könnyen
járható
Then
every
path
is
easy
to
walk
Mondd,
hány
reményvesztett
év?
Tell
me,
how
many
years
of
lost
hope?
És
hány
csalódás
kell
még?
And
how
many
disappointments
are
still
needed?
Hogy
minden
úgy
legyen
For
everything
to
be
the
way
Ahogy
jó
neked,
s
nekem
It's
good
for
you
and
me
Álarc
nélkül,
kedvesem
Without
a
mask,
my
love
Hány
élet
kell
nekünk?
How
many
lives
do
we
need?
Amíg
majd
egyszer,
egyszer
rájövünk
Until
we
finally,
one
day,
realize
Hogy
álarc
nélkül
jó
That
it's
good
without
a
mask
És
ha
őszinte
a
szó
And
if
the
word
is
sincere
Akkor
minden
út
könnyen
járható
Then
every
path
is
easy
to
walk
Hány
reményvesztett
év?
How
many
years
of
lost
hope?
És
hány
csalódás
kell
még?
And
how
many
disappointments
are
still
needed?
Hogy
minden
úgy
legyen
For
everything
to
be
the
way
Ahogy
jó
neked,
s
nekem
It's
good
for
you
and
me
Álarc
nélkül,
kedvesem
Without
a
mask,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamas Toldi, Gergely Palinkas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.