Charlie - Never Too Late - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie - Never Too Late




Never Too Late
Никогда не поздно
I caught the train, I met a dame
Я сел на поезд, я встретил даму
She was a hipster, well and a rock of dame
Она была хипстером, ну и штучкой
She was pretty, from New York City
Она была красива, из Нью-Йорка
Well and we trucked on down in that old Fairlane
Ну и мы поехали на старом Фэрлейне
(Goin' on)
(Поехали)
With a heave and a ho
С горем пополам
(Wo)
(Ох)
Well, I just couldn't let her go
Ну, я просто не мог ее отпустить
(Yes, I did)
(Нет, отпустил)
Get along, sweet little woman, get along
Иди своей дорогой, милая женщина, иди своей дорогой
Be on your way
Ступай
Get along, sweet little woman, get along
Иди своей дорогой, милая женщина, иди своей дорогой
Be on your way
Ступай
With a heave and a ho
С горем пополам
(Love the way you walk)
(Люблю, как ты ходишь)
I just couldn't let her go
Я просто не мог ее отпустить
(Yes, I do now)
(Теперь могу)
Well, the train kept a-rollin' all night long
Что ж, поезд катился всю ночь напролет
(Sweet little woman, get along)
(Милая женщина, иди своей дорогой)
The train kept a-rollin' all night long
Поезд катился всю ночь напролет
()
()
The train kept a-rollin' all night long
Поезд катился всю ночь напролет
(Sweet little woman, get along)
(Милая женщина, иди своей дорогой)
The train kept a-rollin' all night long
Поезд катился всю ночь напролет
(You're my queen)
(Ты моя королева)
With a heave and a ho
С горем пополам
(Love the way you walk)
(Люблю, как ты ходишь)
Well, I just couldn't let her go
Ну, я просто не мог ее отпустить
(Yes, I do)
(Да, теперь могу)
We made a stop at Albuquerque
Мы сделали остановку в Альбукерке
She must have thought I was a real gone jerk
Должно быть, она решила, что я полный придурок
We got out the train in El Paso
Мы вышли из поезда в Эль-Пасо
Lookin' so good, Jack, I couldn't let her go
Выглядела так хорошо, Джек, я не мог ее отпустить
Get along, sweet little woman, get along
Иди своей дорогой, милая женщина, иди своей дорогой
(Oh, right)
(О, да)
Well, the train kept a-rollin' all night long
Что ж, поезд катился всю ночь напролет
The train kept a-rollin' all night long
Поезд катился всю ночь напролет
The train kept a-rollin' all night long
Поезд катился всю ночь напролет
The train kept a-rollin' all night long
Поезд катился всю ночь напролет
With a heave and a ho
С горем пополам
Well I just couldn't let her go
Ну, я просто не мог ее отпустить





Writer(s): Chris Weston, Charlie Seymour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.