Charlie - El Día Que Susi Murió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie - El Día Que Susi Murió




El Día Que Susi Murió
The Day Susi Died
Se vistió de azul
She dressed in blue
Sacó el camisón del baúl
She took the nightgown out of the trunk
La noche era fría y traicionera
The night was cold and treacherous
Y murió
And she died
Como un perro viejo
Like an old dog
Un último suspiro
A last breath
Y a dormir
And to sleep
Ni los patos gordos te quieren
Even the fat ducks don't want you
Ni tu madre va a llorar cuando en tu velorio tenga que estar
And your mother's not going to cry when she has to be at your wake
Una bala
A bullet
Se incrustó
Became embedded
En tu dulce pecho
In your sweet chest
Tus ojos se salieron de sus cuencas
Your eyes popped out of their sockets
Siempre fuiste la más bella
You were always the most beautiful
Y ahora no
And now no more
Que cruel destino
What a cruel destiny
Tenía la vida para vos
I had life for you
(Para no, por suerte. Yo corrí como una maldita cobarde)
(For me no, luckily. I ran like a fucking coward)
Danzábamos
We danced
Agujereando la luna
Piercing the moon
Sonreíamos
We smiled
Con la cara dura
With a straight face
Me pareció
It seemed to me
Ver una alimaña tras tu hombro
To see a vermin behind your shoulder
Sus ojos (ajados, rojos)
His eyes (weary, red)
Refulgían odio
Gleamed with hatred
Oh, oh, creí que fallecía
Oh, oh, I thought I was dying
Me ilusioné
I was deluded





Writer(s): Charlie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.