Charlie - Kiss Kiss Bang Bang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie - Kiss Kiss Bang Bang




Kiss Kiss Bang Bang
Kiss Kiss Bang Bang
Rimorsi dentro il portabagagli
Remorse in the trunk of the car
Speranze dentro il cruscotto
Hope in the glove box
Sostanze sotto il ferretto
Drugs under the hood
Amore, attento al posto di blocco
Darling, watch out for the roadblock
Tesori nel mio giubbotto
Treasures in my leather jacket
Il palmo contro il malocchio
My palm facing the evil eye
Colletta per la benzina
Spare change for gas
A 180 all'ora, adrenalina!
At 180 miles an hour, adrenaline!
Scappiamo dalle cose a cui non gli diamo nome
Let's run away from the things we can't name
Oggi la pioggia non si vede, ma riconosco il suo rumore
Today the rain is invisible, but I recognize its sound
Dimentica chi eri, come la Luna fa col Sole
Forget who you were, just like the moon does with the sun
E culla i miei pensieri ma fai gridare il mio motore
And cradle my thoughts while making my engine roar
Chissà cosa diventeremo
Who knows what we'll become
Io felice, tu sincero
Me, happy; you, sincere
Dammi un bacio alla frontiera e giura non guardare indietro
Kiss me at the border and swear never to look back
Ora che siamo liberi dimmi cosa ci tiene (Cosa?)
Now that we're free, tell me what's holding us (What?)
L'amore è un dolce suicidio come il canto delle sirene
Love is a sweet suicide, like the song of the sirens
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Close my eyes, kiss me, and I'll forget who I was
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
At 180 miles an hour in an old Alfa Romeo
Portami su
Take me up there
Kiss Kiss Bang Bang nella macchina
Kiss Kiss Bang Bang in the car
Più su
Higher
Kiss Kiss Bang Bang
Kiss Kiss Bang Bang
Baby premi sul gas
Baby, step on the gas
Rimorsi dentro il portabagagli
Remorse in the trunk of the car
Speranze dentro il cruscotto
Hope in the glove box
Sostanze sotto il ferretto
Drugs under the hood
Amore, attento al posto di blocco
Darling, watch out for the roadblock
Tesori nel mio giubbotto
Treasures in my leather jacket
Il palmo contro il malocchio
My palm facing the evil eye
Colletta per la benzina
Spare change for gas
A 180 all'ora, adrenalina!
At 180 miles an hour, adrenaline!
Io e te a squarciagola
You and me screaming at the top of our lungs
Baci viola, erba buona
Purple kisses, good weed
Noi quella cattiva, calpestata da una vita
Us, the bad kids, trampled on by life
Coi sogni dei fuggitivi e i soldi dentro i calzini
With the dreams of fugitives and money in our socks
Gridando dai finestrini:
Yelling out of the windows:
"Non ci avrete mai vivi!"
"They'll never get us alive!"
Via da qua, spingi sul gas
Let's leave here, push down on the gas
Siamo liberi, siamo liberi
We're free, we're free
I nostri nomi sopra il finestrino
Our names written on the windows
Il tuo petto come il mio cuscino
Your chest as my pillow
Tutto ciò che abbiamo siamo noi e questi spiccioli
All we have is each other and this spare change
Siamo liberi, siamo liberi
We're free, we're free
Salutando i fantasmi dalla macchina
Waving goodbye to our ghosts from the car
Kiss Kiss Bang Bang
Kiss Kiss Bang Bang
Baby premi sul gas
Baby, step on the gas
Chiudimi gli occhi, baciami e dimenticherò chi ero
Close my eyes, kiss me, and I'll forget who I was
A 180 all'ora in una vecchia Alfa Romeo
At 180 miles an hour in an old Alfa Romeo
Portami su
Take me up there
Kiss Kiss Bang Bang nella macchina
Kiss Kiss Bang Bang in the car
Più su
Higher
Kiss Kiss Bang Bang
Kiss Kiss Bang Bang
Baby premi sul gas
Baby, step on the gas
Premi sul gas
Step on the gas





Writer(s): Omar Tavarez, Stephen Stahl, Courtney Woolsey, Charlie Storwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.