Charlie - Dans les nuages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie - Dans les nuages




Dans les nuages
В облаках
Elle préférait le maquillage,
Тебе больше по душе косметика,
Elle aimait pas l'école
Ты не любишь школу,
C'est plein de couleurs sur son visage
На твоем лице столько красок,
De mascara qui colle
Размазана тушь,
A grands coup de rouge à lèvre qui tache sa bouche en coeur
Губная помада размазана по губам сердечком,
C'était mieux que du coloriage,
Это лучше, чем раскраски,
Elle en mettait des tonnes
Ты наносишь её тоннами,
Elle dessinait pendant des heures
Часами рисуешь,
Et pas que des gribouillages
И не просто каракули,
Un prince charmant qui crie l'aide" et la tête dans une cage
Прекрасный принц, кричащий "помогите", с головой в клетке,
Elle veut déjà un tatouage,
Ты уже хочешь татуировку,
Sur la fesse gauche un cheval avec des ailes qui lui dirait
На левой ягодице лошадь с крыльями, которая шепчет:
"Vient avec moi, j't'emmène..."
"Пошли со мной, я тебя заберу..."
Elle oublierait tout le reste d'elle qui répétait sans cesse
Ты бы забыла всё остальное, что тебе твердят без конца.
Moi j'veux vivre la tête dans les nuages,
А я хочу жить с головой в облаках,
La tête dans les nuages,
С головой в облаках,
C'est chouette dans les nuages
Там так хорошо, в облаках,
On est comme dans d'la crème,
Как в сливках,
C'est encore mieux qu'la plage
Даже лучше, чем на пляже,
Là-haut y'a pas de naufrage,
Там, наверху, не бывает кораблекрушений,
Juste le tonnerre, les éclairs
Только гром, молнии,
Qui font rouler les étoiles
Которые катят звезды.
Elle s'inventait des ta d'histoires
Ты выдумываешь всякие истории,
elle serait tellement belle
Где ты такая красивая,
Qu'ils voudraient tous mourir pour elle,
Что все готовы умереть за тебя,
D'amour ou de désespoir
От любви или отчаяния.
On lui disait t'es qu'une petite garce,
Тебе говорят, что ты маленькая стерва,
Une peste, une sans godasse,
Вредная, оборванка,
Elle répondait je préfère de loin être une bonne à rien
А ты отвечаешь, что лучше быть никчемной,
Et être montrée du doigt, accablée ici-bas
И быть осмеянной, чем жить здесь.
Moi j'veux vivre la tête dans les nuages,
А я хочу жить с головой в облаках,
La tête dans les nuages,
С головой в облаках,
C'est chouette dans les nuages
Там так хорошо, в облаках,
On est comme dans d'la crème,
Как в сливках,
C'est encore mieux qu'la plage
Даже лучше, чем на пляже,
Là-haut y'a pas de naufrage,
Там, наверху, не бывает кораблекрушений,
Juste le tonnerre, les éclairs
Только гром, молнии,
Qui font rouler les étoiles
Которые катят звезды.
Il parait qu'elle montre sa culotte
Говорят, ты показываешь трусики
Aux p'tits garçons d'l'immeuble
Мальчишкам во дворе
Et qu'elle fait du déshabillage
И раздеваешься
Dans les toilettes de l'école
В школьном туалете.
Mais j'crois qu'elle a perdu la tête,
Но, мне кажется, ты совсем сдурела,
Les deux derniers étages
Последние два этажа
Balancent des mégots de cigarette sur les p'tits vieux qui passent
Кидают окурки на старичков, которые проходят мимо.
Moi j'veux vivre la tête dans les nuages,
А я хочу жить с головой в облаках,
La tête dans les nuages,
С головой в облаках,
C'est chouette dans les nuages
Там так хорошо, в облаках,
On est comme dans d'la crème,
Как в сливках,
C'est encore mieux qu'la plage
Даже лучше, чем на пляже,
Là-haut y'a pas de naufrage,
Там, наверху, не бывает кораблекрушений,
Juste le tonnerre, les éclairs
Только гром, молнии,
Qui font rouler les étoiles
Которые катят звезды.





Writer(s): Emilie Charbonnier, Frederic Salmon, Eddy Pradelles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.