Paroles et traduction Charlie - Dans les nuages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
préférait
le
maquillage,
Тебе
больше
по
душе
косметика,
Elle
aimait
pas
l'école
Ты
не
любишь
школу,
C'est
plein
de
couleurs
sur
son
visage
На
твоем
лице
столько
красок,
De
mascara
qui
colle
Размазана
тушь,
A
grands
coup
de
rouge
à
lèvre
qui
tache
sa
bouche
en
coeur
Губная
помада
размазана
по
губам
сердечком,
C'était
mieux
que
du
coloriage,
Это
лучше,
чем
раскраски,
Elle
en
mettait
des
tonnes
Ты
наносишь
её
тоннами,
Elle
dessinait
pendant
des
heures
Часами
рисуешь,
Et
pas
que
des
gribouillages
И
не
просто
каракули,
Un
prince
charmant
qui
crie
"à
l'aide"
et
la
tête
dans
une
cage
Прекрасный
принц,
кричащий
"помогите",
с
головой
в
клетке,
Elle
veut
déjà
un
tatouage,
Ты
уже
хочешь
татуировку,
Sur
la
fesse
gauche
un
cheval
avec
des
ailes
qui
lui
dirait
На
левой
ягодице
лошадь
с
крыльями,
которая
шепчет:
"Vient
avec
moi,
j't'emmène..."
"Пошли
со
мной,
я
тебя
заберу..."
Elle
oublierait
tout
le
reste
d'elle
qui
répétait
sans
cesse
Ты
бы
забыла
всё
остальное,
что
тебе
твердят
без
конца.
Moi
j'veux
vivre
la
tête
dans
les
nuages,
А
я
хочу
жить
с
головой
в
облаках,
La
tête
dans
les
nuages,
С
головой
в
облаках,
C'est
chouette
dans
les
nuages
Там
так
хорошо,
в
облаках,
On
est
comme
dans
d'la
crème,
Как
в
сливках,
C'est
encore
mieux
qu'la
plage
Даже
лучше,
чем
на
пляже,
Là-haut
y'a
pas
de
naufrage,
Там,
наверху,
не
бывает
кораблекрушений,
Juste
le
tonnerre,
les
éclairs
Только
гром,
молнии,
Qui
font
rouler
les
étoiles
Которые
катят
звезды.
Elle
s'inventait
des
ta
d'histoires
Ты
выдумываешь
всякие
истории,
Où
elle
serait
tellement
belle
Где
ты
такая
красивая,
Qu'ils
voudraient
tous
mourir
pour
elle,
Что
все
готовы
умереть
за
тебя,
D'amour
ou
de
désespoir
От
любви
или
отчаяния.
On
lui
disait
t'es
qu'une
petite
garce,
Тебе
говорят,
что
ты
маленькая
стерва,
Une
peste,
une
sans
godasse,
Вредная,
оборванка,
Elle
répondait
je
préfère
de
loin
être
une
bonne
à
rien
А
ты
отвечаешь,
что
лучше
быть
никчемной,
Et
être
montrée
du
doigt,
accablée
ici-bas
И
быть
осмеянной,
чем
жить
здесь.
Moi
j'veux
vivre
la
tête
dans
les
nuages,
А
я
хочу
жить
с
головой
в
облаках,
La
tête
dans
les
nuages,
С
головой
в
облаках,
C'est
chouette
dans
les
nuages
Там
так
хорошо,
в
облаках,
On
est
comme
dans
d'la
crème,
Как
в
сливках,
C'est
encore
mieux
qu'la
plage
Даже
лучше,
чем
на
пляже,
Là-haut
y'a
pas
de
naufrage,
Там,
наверху,
не
бывает
кораблекрушений,
Juste
le
tonnerre,
les
éclairs
Только
гром,
молнии,
Qui
font
rouler
les
étoiles
Которые
катят
звезды.
Il
parait
qu'elle
montre
sa
culotte
Говорят,
ты
показываешь
трусики
Aux
p'tits
garçons
d'l'immeuble
Мальчишкам
во
дворе
Et
qu'elle
fait
du
déshabillage
И
раздеваешься
Dans
les
toilettes
de
l'école
В
школьном
туалете.
Mais
j'crois
qu'elle
a
perdu
la
tête,
Но,
мне
кажется,
ты
совсем
сдурела,
Les
deux
derniers
étages
Последние
два
этажа
Balancent
des
mégots
de
cigarette
sur
les
p'tits
vieux
qui
passent
Кидают
окурки
на
старичков,
которые
проходят
мимо.
Moi
j'veux
vivre
la
tête
dans
les
nuages,
А
я
хочу
жить
с
головой
в
облаках,
La
tête
dans
les
nuages,
С
головой
в
облаках,
C'est
chouette
dans
les
nuages
Там
так
хорошо,
в
облаках,
On
est
comme
dans
d'la
crème,
Как
в
сливках,
C'est
encore
mieux
qu'la
plage
Даже
лучше,
чем
на
пляже,
Là-haut
y'a
pas
de
naufrage,
Там,
наверху,
не
бывает
кораблекрушений,
Juste
le
tonnerre,
les
éclairs
Только
гром,
молнии,
Qui
font
rouler
les
étoiles
Которые
катят
звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilie Charbonnier, Frederic Salmon, Eddy Pradelles
Album
Charlie
date de sortie
01-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.