Charlie Allen - Cops on the Subway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Allen - Cops on the Subway




Cops on the Subway
Полицейские в метро
No justice and no peace
Нет справедливости и нет мира,
No respite and no release
Нет передышки и нет выхода.
This is the greatest country on the Earth
Это величайшая страна на Земле,
If you love getting fucked with and fleeced
Если ты любишь, когда тебя имеют и обдирают.
One nation of two cliques
Одна нация из двух кланов,
They share cities but never mix
Они делят города, но никогда не смешиваются.
One gets the comforting kisses of a mother or lover
Один получает утешительные поцелуи матери или возлюбленной,
The other the maw of the beast
Другой - пасть зверя.
They're putting cops on the subway
Они сажают полицейских в метро,
They're putting cops in the Subway restaurant
Они сажают полицейских в рестораны Сабвэй.
Y'all know we'll all be cops someday
Знаете, мы все будем копами когда-нибудь,
Drone strike the homeless from your cabin in Vermont
Будем запускать дроны на бомжей из своей хижины в Вермонте.
How many murders does justice require?
Сколько убийств нужно для правосудия?
Another grieving mother at another sham trial
Еще одна скорбящая мать на очередном показательном суде.
So I don't think it's real, but I get the appeal of
Я не думаю, что это реально, но я понимаю привлекательность
Blaming reptilians or Jews
Обвинения рептилоидов или евреев.
You're gonna scoff and you roll your eyes
Ты будешь насмехаться и закатывать глаза,
Give Joe Arpaio a Nobel Peace Prize
Вручи Джо Арпайо Нобелевскую премию мира.
But if you've got a landlord then you oughta know
Но если у тебя есть арендодатель, то ты должен знать,
That they protect and serve him before you
Что они защищают и служат ему прежде тебя.
They're putting cops on the subway
Они сажают полицейских в метро,
They're putting cops in the Subway restaurant
Они сажают полицейских в рестораны Сабвэй.
Y'all know we'll all be cops someday
Знаете, мы все будем копами когда-нибудь,
Drone strike the homeless from your cabin in Vermont
Будем запускать дроны на бомжей из своей хижины в Вермонте.
Surely the next law will fix us
Конечно, следующий закон все исправит,
Surely the next law will really do the trick
Конечно, следующий закон действительно все уладит.
Some brand-new half-wit to scold me
Какой-нибудь новый болван будет меня отчитывать,
A new committee of legalist hypocrites
Новый комитет законников-лицемеров.
They're putting cops in the schools, now
Они сажают полицейских в школы теперь,
Got a whole precinct for only your front lawn
Устраивают целый участок только для твоего газона.
Y'all know we'll all be cops someday
Знаете, мы все будем копами когда-нибудь
And greet each other with a sidearm and baton
И будем приветствовать друг друга пистолетом и дубинкой.
Excuse me, sir?
Простите, сэр?
Excuse me, sir?
Простите, сэр?
Excuse me, sir?
Простите, сэр?
Am I being detained?
Я задержан?





Writer(s): Charles Scott Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.