Paroles et traduction Charlie Allen - Dead Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
her
knee
on
my
windpipe
Ее
колено
на
моей
трахее,
She's
got
my
balls
in
her
hand
Мои
яйца
зажаты
в
ее
руке.
She
isn't
here
to
talk
to
me
Она
здесь
не
для
разговора
со
мной,
Just
to
remind
what
a
colossal
disappointment
I
am
oh
А
чтобы
напомнить,
какое
я
колоссальное
разочарование,
о.
I
started
reading
her
silence
Я
начал
понимать
ее
молчание,
But
I
didn't
wanna
think
it
was
true
Но
не
хотел
верить,
что
это
правда.
Don't
know
if
it's
worse
if
she
forgot
to
tell
me
Не
знаю,
что
хуже:
если
она
забыла
сказать
мне,
Or
already
assumed
I
knew
Или
решила,
что
я
и
так
знаю.
And
I
know
she'll
be
happier
И
я
знаю,
она
будет
счастливее,
Living
her
life
with
somebody
else
Живя
своей
жизнью
с
кем-то
другим.
But
I'm
a
stupid
selfish
son
of
a
bitch
Но
я
глупый,
эгоистичный
сукин
сын,
And
I
want
her
for
myself
И
я
хочу
ее
себе.
I
think
I'd
feel
like
garbage
Думаю,
я
бы
чувствовал
себя
дерьмом,
Whether
or
not
I
had
actually
tried
Пытался
бы
я
что-то
сделать
или
нет.
Still
gotta
give
it
to
God
Все
равно
нужно
отдать
должное
Богу
For
very
similitude
За
абсолютное
сходство,
When
we
was
lying
on
the
ground
outside
Когда
мы
лежали
на
земле
снаружи.
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
really
get
what
this
means
Я
действительно
не
понимаю,
что
это
значит.
Maybe
I'll
clean
up
my
acts
Может
быть,
мне
стоит
взять
себя
в
руки,
Stop
burning
all
of
my
hack
Перестать
жечь
все
свои
мосты,
Stop
dragging
everybody
else
around
me
down
with
me
Перестать
тащить
всех
за
собой
на
дно.
And
I
know
she'll
be
happier
И
я
знаю,
она
будет
счастливее,
Living
her
life
with
somebody
else
Живя
своей
жизнью
с
кем-то
другим.
But
I'm
a
stupid
selfish
son
of
a
bitch
Но
я
глупый,
эгоистичный
сукин
сын,
And
I
want
her
for
myself
И
я
хочу
ее
себе.
For
myself
(for
myself)
Себе
(себе).
I
am
such
a
disaster
(disaster)
Я
такая
катастрофа
(катастрофа),
But
that
I
guess
you
already
know
Но
это
ты,
наверное,
уже
знаешь.
Maybe
everyone
else
is
a
disaster
too
Может
быть,
все
остальные
тоже
катастрофы,
They
just
know
how
to
not
let
it
show
Просто
они
умеют
это
скрывать.
Sorry
I
ruined
your
birthday
Прости,
что
испортил
твой
день
рождения,
Sorry
I
knocked
on
your
wall
Прости,
что
стучал
в
твою
стену,
Sorry
I
held
you
to
a
set
of
expectations
Прости,
что
связал
тебя
ожиданиями,
Less
realistic
than
[...]
Менее
реалистичными,
чем
[...]
And
I
know
you'll
be
happier
И
я
знаю,
ты
будешь
счастливее,
Living
your
life
with
somebody
else
Живя
своей
жизнью
с
кем-то
другим.
But
I'm
a
stupid
selfish
son
of
a
bitch
Но
я
глупый,
эгоистичный
сукин
сын,
You
are
better
Тебе
лучше
Lord
knows
I'm
smarter
Бог
свидетель,
я
умнее,
And
we'll
do
better
И
нам
будет
лучше
By
ourselves
Друг
без
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.