Charlie Aponte - Brazos Abiertos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Aponte - Brazos Abiertos




Brazos Abiertos
Open Arms
Que la pared que nos divide, se derrumbe ya
May the walls that divide us crumble away
Que seamos todo uno, y uno nada más
May we be one, and one no more
Que nos amemos como nunca
May we love each other as never before
Que nos juntemos como siempre
May we come together as always before
Que lo bueno se acerque cada vez más
May the good come closer every day
Y que lo malo se vaya quedando atrás
May the bad stay farther away
Que cante de nuevo la vida
May life sing again
Que las ventanas se abran de par en par
May the windows open wide
Que la música llame de nuevo a bailar
May the music call us to dance once more
En las calles, en la gente
In the streets, in the people
La energía ya se siente
The energy can already be felt
Que cante de nuevo la vida
May life sing again
Que no se quede sin luz ningún rincón en la noche
May no corner of the night be left without light
Que no haya un espacio vacío
May there be no empty space
Donde el amor no toque
Where love does not touch
Y que de nuevo con brazos abiertos
May we embrace once more with open arms
Nos volvamos a abrazar
May we embrace once more
Que tu mano y la mía se vuelvan a apretar
May your hand and mine be clasped once more
Que nuestra fantasía vuelva a volar
May our imaginations soar once more
No dejemos que se muera la alegría
Let us not let joy die
Que ya cerca nos espera un nuevo día
For a new day awaits us nearby
Que cante de nuevo la vida
May life sing again
Que no se quede sin luz ningún rincón en la noche
May no corner of the night be left without light
Que no haya un espacio vacío
May there be no empty space
Donde el amor no toque
Where love does not touch
Y que de nuevo con brazos abiertos
May we embrace once more with open arms
Nos volvamos a abrazar
May we embrace again
A abrazar
To embrace
Hasta que nos volvamos a encontrar
Until we meet again
Y nos volvamos a abrazar
And embrace again
En lo que llega, llega ese día
Until that day arrives
Nos tenemos que cuidar todavía
We still have to take care of ourselves
Hasta que nos volvamos a encontrar
Until we meet again
Y nos volvamos a abrazar
And embrace again
Una oración al cielo
A prayer to heaven
Por los que se han ido y los que están luchando
For those who have gone and those who are fighting
Hasta que nos volvamos a encontrar
Until we meet again
Y nos volvamos a abrazar
And embrace again
Llegará el tiempo en que se abrirán los balcones
The time will come when the balconies will open
Y las clases de manera presencial
And classes will be in person
Hasta que nos volvamos a encontrar
Until we meet again
Y nos volvamos a abrazar
And embrace again
Ya se ve la luz al final del túnel
The light at the end of the tunnel can already be seen
Nos vamos a levantar
We will rise
¡Cuidándonos, venceremos!
By taking care of ourselves, we will overcome!





Writer(s): Rafael Monclova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.