Paroles et traduction Charlie Aponte - Brazos Abiertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brazos Abiertos
Открытые объятия
Que
la
pared
que
nos
divide,
se
derrumbe
ya
Пусть
рухнет
стена,
которая
нас
разделяет
Que
seamos
todo
uno,
y
uno
nada
más
Пусть
мы
будем
едины,
и
только
едины
Que
nos
amemos
como
nunca
Пусть
мы
будем
любить
друг
друга
как
никогда
прежде
Que
nos
juntemos
como
siempre
Пусть
мы
будем
вместе,
как
всегда
Que
lo
bueno
se
acerque
cada
vez
más
Пусть
все
хорошее
будет
все
ближе
и
ближе
Y
que
lo
malo
se
vaya
quedando
atrás
А
все
плохое
пусть
останется
в
прошлом
Que
cante
de
nuevo
la
vida
Пусть
жизнь
снова
запоет
Que
las
ventanas
se
abran
de
par
en
par
Пусть
окна
распахнутся
настежь
Que
la
música
llame
de
nuevo
a
bailar
Пусть
музыка
вновь
позовет
танцевать
En
las
calles,
en
la
gente
На
улицах,
среди
людей
La
energía
ya
se
siente
Энергия
уже
ощущается
Que
cante
de
nuevo
la
vida
Пусть
жизнь
снова
запоет
Que
no
se
quede
sin
luz
ningún
rincón
en
la
noche
Пусть
ни
один
уголок
ночью
не
останется
без
света
Que
no
haya
un
espacio
vacío
Пусть
не
будет
ни
одного
пустого
места
Donde
el
amor
no
toque
Без
прикосновения
любви
Y
que
de
nuevo
con
brazos
abiertos
И
пусть
вновь
с
распростертыми
объятьями
Nos
volvamos
a
abrazar
Мы
обнимемся
Que
tu
mano
y
la
mía
se
vuelvan
a
apretar
Пусть
твоя
рука
и
моя
снова
сожмутся
в
крепком
рукопожатии
Que
nuestra
fantasía
vuelva
a
volar
Пусть
наша
фантазия
снова
взлетит
No
dejemos
que
se
muera
la
alegría
Не
дадим
радости
умереть
Que
ya
cerca
nos
espera
un
nuevo
día
Ведь
уже
близко
нас
ждет
новый
день
Que
cante
de
nuevo
la
vida
Пусть
жизнь
снова
запоет
Que
no
se
quede
sin
luz
ningún
rincón
en
la
noche
Пусть
ни
один
уголок
ночью
не
останется
без
света
Que
no
haya
un
espacio
vacío
Пусть
не
будет
ни
одного
пустого
места
Donde
el
amor
no
toque
Без
прикосновения
любви
Y
que
de
nuevo
con
brazos
abiertos
И
пусть
вновь
с
распростертыми
объятьями
Nos
volvamos
a
abrazar
Мы
обнимемся
Hasta
que
nos
volvamos
a
encontrar
До
тех
пор
пока
снова
не
встретимся
Y
nos
volvamos
a
abrazar
И
снова
обнимемся
En
lo
que
llega,
llega
ese
día
В
ожидании
того
дня
Nos
tenemos
que
cuidar
todavía
Нам
нужно
пока
что
беречь
друг
друга
Hasta
que
nos
volvamos
a
encontrar
До
тех
пор
пока
снова
не
встретимся
Y
nos
volvamos
a
abrazar
И
снова
обнимемся
Una
oración
al
cielo
Молитва
к
небесам
Por
los
que
se
han
ido
y
los
que
están
luchando
За
ушедших
и
за
тех,
кто
борется
Hasta
que
nos
volvamos
a
encontrar
До
тех
пор
пока
снова
не
встретимся
Y
nos
volvamos
a
abrazar
И
снова
обнимемся
Llegará
el
tiempo
en
que
se
abrirán
los
balcones
Настанет
время,
когда
распахнутся
балконы
Y
las
clases
de
manera
presencial
И
занятия
снова
будут
проходить
очно
Hasta
que
nos
volvamos
a
encontrar
До
тех
пор
пока
снова
не
встретимся
Y
nos
volvamos
a
abrazar
И
снова
обнимемся
Ya
se
ve
la
luz
al
final
del
túnel
Свет
уже
виден
в
конце
туннеля
Nos
vamos
a
levantar
Мы
поднимемся
¡Cuidándonos,
venceremos!
Заботясь
друг
о
друге,
мы
победим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Monclova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.