Charlie Aponte - No te me Acomodes - traduction des paroles en allemand

No te me Acomodes - Charlie Apontetraduction en allemand




No te me Acomodes
Werd mir nicht bequem
Óyeme mi amor, no te me acomodes
Hör mir zu, meine Liebe, werd mir nicht bequem
No te acomodes, da para más el corazón
Werd nicht bequem, das Herz gibt mehr her
(Óyeme mi amor, no te me acomodes)
(Hör mir zu, meine Liebe, werd mir nicht bequem)
(No te acomodes, da para más el corazón)
(Werd nicht bequem, das Herz gibt mehr her)
La gente anda diciendo por las calles
Die Leute sagen auf den Straßen
Que en eso del amor ya no se sabe
Dass man in Sachen Liebe nie weiß
Que siempre hay que tener cuidado
Dass man immer vorsichtig sein muss
Para que de tu lado no se escape
Damit sie nicht von deiner Seite entwischt
Te veo últimamente distraída
Ich sehe dich in letzter Zeit zerstreut
Y tomando a la ligera nuestras vidas
Und unser Leben auf die leichte Schulter nehmend
Te digo "Ten mucho cuidado"
Ich sage dir: "Sei sehr vorsichtig"
Lo que no se riega, se marchita
Was nicht gegossen wird, verwelkt
Óyeme mi amor, no te me acomodes
Hör mir zu, meine Liebe, werd mir nicht bequem
No te acomodes, da para más el corazón
Werd nicht bequem, das Herz gibt mehr her
(Óyeme mi amor, no te me acomodes)
(Hör mir zu, meine Liebe, werd mir nicht bequem)
(No te acomodes, da para más el corazón)
(Werd nicht bequem, das Herz gibt mehr her)
Ponle la atención que se merece
Schenke ihr die Aufmerksamkeit, die sie verdient
Y verás como el cariño crece y crece
Und du wirst sehen, wie die Zuneigung wächst und wächst
Trátalo con mucho cuidado
Behandle sie sehr sorgfältig
Pues si lo descuidas se desvanece
Denn wenn du sie vernachlässigst, schwindet sie
No sería bueno a estas alturas
Es wäre nicht gut zu diesem Zeitpunkt
Que ahora el mal tiempo nos confunda
Dass uns jetzt schlechtes Wetter verwirrt
Te repito, hay que tener cuidado
Ich wiederhole, man muss vorsichtig sein
Para que tu viento deje mi luna
Damit dein Wind meinen Mond verlässt
Óyeme mi amor, no te me acomodes
Hör mir zu, meine Liebe, werd mir nicht bequem
No te acomodes, da para más el corazón
Werd nicht bequem, das Herz gibt mehr her
(Óyeme mi amor, no te me acomodes)
(Hör mir zu, meine Liebe, werd mir nicht bequem)
(No te acomodes, da para más el corazón)
(Werd nicht bequem, das Herz gibt mehr her)
•••
•••
(No te me acomodes, no, lo pide mi corazón)
(Werd mir nicht bequem, nein, mein Herz bittet darum)
Te lo está pidiendo a gritos, pues tiene déficit de atención
Es schreit danach, denn es hat ein Aufmerksamkeitsdefizit
(No te me acomodes, no, lo pide mi corazón)
(Werd mir nicht bequem, nein, mein Herz bittet darum)
Si crees que vale la pena, más caricias son la solución
Wenn du glaubst, dass es sich lohnt, sind mehr Zärtlichkeiten die Lösung
(No te me acomodes, no, lo pide mi corazón)
(Werd mir nicht bequem, nein, mein Herz bittet darum)
El que tiene tienda la atiende o si no la vende, repito yo
Wer einen Laden hat, kümmert sich darum, oder er verkauft ihn, wiederhole ich
Y lo dice el refrán
Und das sagt das Sprichwort
Oye, dame cariño
Hör mal, gib mir Zärtlichkeit
•••
•••
Escucha lo que dice (Lo pide mi corazón)
Hör, was es sagt (Mein Herz bittet darum)
Cuidado, peligro, precaución (Lo pide mi corazón)
Vorsicht, Gefahr, Achtung (Mein Herz bittet darum)
Cuídate que a estas alturas (Lo pide mi corazón)
Pass auf dich auf, denn zu diesem Zeitpunkt (Mein Herz bittet darum)
Es peligrosa una aventura (Lo pide mi corazón)
Ist ein Abenteuer gefährlich (Mein Herz bittet darum)
•••
•••
Ponle oído que (Lo pide mi corazón)
Hör genau hin, denn (Mein Herz bittet darum)
Pero que ponle, ponle interés a esta relación (Lo pide mi corazón)
Aber schenke, schenke dieser Beziehung Interesse (Mein Herz bittet darum)
Que si no se arriesga se marchita (Lo pide mi corazón)
Denn wenn man nichts riskiert, verwelkt sie (Mein Herz bittet darum)
Lo grita, pide cariño y amor (Lo pide mi corazón)
Es schreit, bittet um Zärtlichkeit und Liebe (Mein Herz bittet darum)
Escúchalo
Hör es dir an





Writer(s): David Omar Choy Newton, Grettel Mari Garibaldi Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.