Charlie Aponte - No te me Acomodes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Aponte - No te me Acomodes




No te me Acomodes
Don't Let Yourself Go
Óyeme mi amor, no te me acomodes
Listen to me, my love, don't let yourself go
No te acomodes, da para más el corazón
Don't let yourself go, your heart can give more
(Óyeme mi amor, no te me acomodes)
(Listen to me, my love, don't let yourself go)
(No te acomodes, da para más el corazón)
(Don't let yourself go, your heart can give more)
La gente anda diciendo por las calles
People are saying in the streets
Que en eso del amor ya no se sabe
That when it comes to love, you never know
Que siempre hay que tener cuidado
That you always have to be careful
Para que de tu lado no se escape
So that it doesn't slip away from you
Te veo últimamente distraída
I've seen you lately distracted
Y tomando a la ligera nuestras vidas
And taking our lives lightly
Te digo "Ten mucho cuidado"
I tell you, "Be very careful"
Lo que no se riega, se marchita
What is not watered will wither
Óyeme mi amor, no te me acomodes
Listen to me, my love, don't let yourself go
No te acomodes, da para más el corazón
Don't let yourself go, your heart can give more
(Óyeme mi amor, no te me acomodes)
(Listen to me, my love, don't let yourself go)
(No te acomodes, da para más el corazón)
(Don't let yourself go, your heart can give more)
Ponle la atención que se merece
Pay it the attention it deserves
Y verás como el cariño crece y crece
And you'll see how the love grows and grows
Trátalo con mucho cuidado
Treat it with great care
Pues si lo descuidas se desvanece
Because if you neglect it, it will fade away
No sería bueno a estas alturas
It wouldn't be good at this point
Que ahora el mal tiempo nos confunda
For the bad weather to confuse us now
Te repito, hay que tener cuidado
I repeat, you have to be careful
Para que tu viento deje mi luna
So that your wind doesn't leave my moon
Óyeme mi amor, no te me acomodes
Listen to me, my love, don't let yourself go
No te acomodes, da para más el corazón
Don't let yourself go, your heart can give more
(Óyeme mi amor, no te me acomodes)
(Listen to me, my love, don't let yourself go)
(No te acomodes, da para más el corazón)
(Don't let yourself go, your heart can give more)
•••
•••
(No te me acomodes, no, lo pide mi corazón)
(Don't let yourself go, no, my heart asks for it)
Te lo está pidiendo a gritos, pues tiene déficit de atención
It's begging you for it, because it lacks attention
(No te me acomodes, no, lo pide mi corazón)
(Don't let yourself go, no, my heart asks for it)
Si crees que vale la pena, más caricias son la solución
If you think it's worth it, more caresses are the solution
(No te me acomodes, no, lo pide mi corazón)
(Don't let yourself go, no, my heart asks for it)
El que tiene tienda la atiende o si no la vende, repito yo
He who has a shop tends to it or else he sells it, I repeat
Y lo dice el refrán
And the saying goes
Oye, dame cariño
Hey, give me love
•••
•••
Escucha lo que dice (Lo pide mi corazón)
Listen to what it says (My heart asks for it)
Cuidado, peligro, precaución (Lo pide mi corazón)
Careful, danger, caution (My heart asks for it)
Cuídate que a estas alturas (Lo pide mi corazón)
Take care at this point (My heart asks for it)
Es peligrosa una aventura (Lo pide mi corazón)
An adventure is dangerous (My heart asks for it)
•••
•••
Ponle oído que (Lo pide mi corazón)
Listen to me (My heart asks for it)
Pero que ponle, ponle interés a esta relación (Lo pide mi corazón)
But really, really pay attention to this relationship (My heart asks for it)
Que si no se arriesga se marchita (Lo pide mi corazón)
Because if you don't risk it, it will wither (My heart asks for it)
Lo grita, pide cariño y amor (Lo pide mi corazón)
It screams out, it asks for love and affection (My heart asks for it)
Escúchalo
Listen to it





Writer(s): David Omar Choy Newton, Grettel Mari Garibaldi Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.