Paroles et traduction Charlie Aponte - Sabes Una Cosa
Sabes Una Cosa
You Know Something
Dime
que
soy
tu
vida
que
soy
tu
número
uno
Tell
me
that
I'm
your
life,
that
I'm
your
number
one
Que
soy
tu
refugio
y
que
en
las
malas
soy
tu
escudo
That
I'm
your
refuge
and
in
bad
times,
your
shield
Yo
sigo
siendo
el
mismo,
porque
nunca
he
cambiado
I'm
still
the
same,
because
I've
never
changed
Siempre
yo
te
he
amado
cuando
quieres
y
hasta
en
el
rechazo
I've
always
loved
you,
when
you
want
me
and
even
in
rejection
Porque
siempre
es
necesario
Because
it's
always
necessary
Escuchar
de
ti
un
te
amo
To
hear
an
"I
love
you"
from
you
Y
no
leer
mensajes
mudos
And
not
read
silent
messages
Mensajes
de
texto
Text
messages
Porque
vivo
y
necesito
Because
I
live
and
need
El
ruido
de
tus
palabras
The
sound
of
your
words
También
el
suspiro
Also
the
sigh
Cuando
sale
de
tus
labios
When
it
leaves
your
lips
¿Sabes?,
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Tú
me
santificas
You
sanctify
me
Tú
me
purificas
el
alma
cuando
me
besas
You
purify
my
soul
when
you
kiss
me
¿Sabes?,
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Somos
diferentes
We
are
different
Pero
somos
uno
porque
el
destino
lo
quiso
But
we
are
one
because
destiny
wanted
it
¿Sabes?
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Eres
mi
consentida,
conozco
tus
miradas
You're
my
darling,
I
know
your
looks
Cuando
tienes
algo
en
la
mente
yo
puedo
leerte
When
you
have
something
on
your
mind,
I
can
read
you
Yo
no
soy
adivino,
son
años
de
experiencia
I'm
not
a
fortune
teller,
it's
years
of
experience
Y
en
mis
días
tristes
tus
colores
adornan
mi
existencia
And
in
my
sad
days,
your
colors
adorn
my
existence
Porque
siempre
es
necesario
Because
it's
always
necessary
Escuchar
de
ti
un
te
amo
To
hear
an
"I
love
you"
from
you
Y
no
leer
mensajes
mudos
And
not
read
silent
messages
Mensajes
de
texto
Text
messages
Porque
vivo
y
necesito
Because
I
live
and
need
El
ruido
de
tus
palabras
The
sound
of
your
words
También
el
suspiro
Also
the
sigh
Cuando
sale
de
tus
labios
When
it
leaves
your
lips
¿Sabes?,
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Tú
me
santificas
You
sanctify
me
Tú
me
purificas
el
alma
cuando
me
besas
You
purify
my
soul
when
you
kiss
me
¿Sabes?,
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Somos
diferentes
We
are
different
Pero
somos
uno
porque
el
destino
lo
quiso
But
we
are
one
because
destiny
wanted
it
¿Sabes?
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Que
yo
te
he
estado
queriendo
por
siempre
That
I've
been
loving
you
forever
Te
llevo
en
mi
mente,
que
se
sepa
hoy,
ya
tú
sabes
I
carry
you
in
my
mind,
let
it
be
known
today,
you
already
know
¿Sabes?
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Estás
en
mi
alma
You
are
in
my
soul
Y
en
mi
pensamiento
con
sentimiento
y
cariño
And
in
my
thoughts
with
feeling
and
affection
¿Sabes?
sabes
una
cosa
You
know,
you
know
something
Que
se
entere
el
mundo
Let
the
world
know
Que
por
ti
yo
siento
un
amor
profundo,
oye
That
I
feel
a
deep
love
for
you,
listen
(Por
si
no
lo
sabes,
entérate)
(In
case
you
don't
know,
find
out)
Que
eres
todo
para
mí,
la
dueña
de
mi
querer
That
you
are
everything
to
me,
the
owner
of
my
love
(Por
si
no
lo
sabes,
entérate)
(In
case
you
don't
know,
find
out)
Que
eres
lo
más
importante,
y
nunca
te
olvidaré
That
you
are
the
most
important
thing,
and
I
will
never
forget
you
(Por
si
no
lo
sabes,
entérate)
(In
case
you
don't
know,
find
out)
Que
mi
amor
nunca
ha
cambiado
That
my
love
has
never
changed
Para
quererte
nací
I
was
born
to
love
you
Sigo,
sigo
enamorado
I'm
still,
still
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos javier montes quiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.