Charlie Aponte - Sabes Una Cosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Aponte - Sabes Una Cosa




Sabes Una Cosa
You Know Something
Dime que soy tu vida que soy tu número uno
Tell me that I'm your life, that I'm your number one
Que soy tu refugio y que en las malas soy tu escudo
That I'm your refuge and in bad times, your shield
Yo sigo siendo el mismo, porque nunca he cambiado
I'm still the same, because I've never changed
Siempre yo te he amado cuando quieres y hasta en el rechazo
I've always loved you, when you want me and even in rejection
Porque siempre es necesario
Because it's always necessary
Escuchar de ti un te amo
To hear an "I love you" from you
Y no leer mensajes mudos
And not read silent messages
Mensajes de texto
Text messages
Porque vivo y necesito
Because I live and need
El ruido de tus palabras
The sound of your words
También el suspiro
Also the sigh
Cuando sale de tus labios
When it leaves your lips
¿Sabes?, sabes una cosa
You know, you know something
me santificas
You sanctify me
me purificas el alma cuando me besas
You purify my soul when you kiss me
¿Sabes?, sabes una cosa
You know, you know something
Somos diferentes
We are different
Pero somos uno porque el destino lo quiso
But we are one because destiny wanted it
¿Sabes? sabes una cosa
You know, you know something
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Eres mi consentida, conozco tus miradas
You're my darling, I know your looks
Cuando tienes algo en la mente yo puedo leerte
When you have something on your mind, I can read you
Yo no soy adivino, son años de experiencia
I'm not a fortune teller, it's years of experience
Y en mis días tristes tus colores adornan mi existencia
And in my sad days, your colors adorn my existence
Porque siempre es necesario
Because it's always necessary
Escuchar de ti un te amo
To hear an "I love you" from you
Y no leer mensajes mudos
And not read silent messages
Mensajes de texto
Text messages
Porque vivo y necesito
Because I live and need
El ruido de tus palabras
The sound of your words
También el suspiro
Also the sigh
Cuando sale de tus labios
When it leaves your lips
¿Sabes?, sabes una cosa
You know, you know something
me santificas
You sanctify me
me purificas el alma cuando me besas
You purify my soul when you kiss me
¿Sabes?, sabes una cosa
You know, you know something
Somos diferentes
We are different
Pero somos uno porque el destino lo quiso
But we are one because destiny wanted it
¿Sabes? sabes una cosa
You know, you know something
Que yo te he estado queriendo por siempre
That I've been loving you forever
Te llevo en mi mente, que se sepa hoy, ya sabes
I carry you in my mind, let it be known today, you already know
¿Sabes? sabes una cosa
You know, you know something
Estás en mi alma
You are in my soul
Y en mi pensamiento con sentimiento y cariño
And in my thoughts with feeling and affection
¿Sabes? sabes una cosa
You know, you know something
Que se entere el mundo
Let the world know
Que por ti yo siento un amor profundo, oye
That I feel a deep love for you, listen
(Por si no lo sabes, entérate)
(In case you don't know, find out)
Que eres todo para mí, la dueña de mi querer
That you are everything to me, the owner of my love
(Por si no lo sabes, entérate)
(In case you don't know, find out)
Que eres lo más importante, y nunca te olvidaré
That you are the most important thing, and I will never forget you
(Por si no lo sabes, entérate)
(In case you don't know, find out)
Entérate
Find out
Entérate
Find out
Entérate
Find out
Que mi amor nunca ha cambiado
That my love has never changed
(Entérate)
(Find out)
Para quererte nací
I was born to love you
(Entérate)
(Find out)
Sigo, sigo enamorado
I'm still, still in love
(Entérate)
(Find out)





Writer(s): carlos javier montes quiles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.