Paroles et traduction Charlie Barnet and His Orchestra - Good for Nothin' Joe
Good for Nothin' Joe
Бесполезный Джо
It's
gonna
rain
any
minute
Вот-вот
пойдет
дождь,
There's
not
a
star
in
sight
На
небе
ни
звезды,
Things
are
mighty
slow
Дела
идут
из
рук
вон
плохо,
I
guess,
I'll
close
up
shop
Пожалуй,
закрою
лавку
And
go
home
to
Joe
И
пойду
домой
к
Джо.
I
know
he
won't
be
glad
to
see
me
Знаю,
она
не
обрадуется,
увидев
меня,
Without
a
penny
to
the
good
Без
гроша
в
кармане,
But
I'm
not
carin'
much
what
happens
Но
мне
все
равно,
что
будет,
I
did
the
best
I
could
Я
сделал
все,
что
мог.
He's
just
good-for-nothin'
Joe
Она
просто
бесполезная
Джо.
But,
oh,
I
love
him
so
Но,
о,
как
я
ее
люблю!
Guess,
I'd
die
if
good-for-nothin'
Joe
Думаю,
я
бы
умер,
если
бы
бесполезная
Джо
Ever
tried
to
leave
me
flat
Когда-нибудь
попыталась
бросить
меня,
Oh
yes,
I'm
certain
of
that
О
да,
я
в
этом
уверен.
Folks
I
know
can't
understand
Знакомые
не
могут
понять,
Why
I
must
have
that
man
Зачем
мне
эта
женщина,
Lord,
he
sends
me
like
nobody
can
Господи,
она
сводит
меня
с
ума,
как
никто
другой,
Ain't
a
woman
just
like
that?
Разве
не
все
женщины
такие?
I
wouldn't
mind
doin'
what
I'm
doin'
Я
бы
не
возражал
делать
то,
что
делаю,
I'd
beat
these
streets
till
my
feet
were
sore
Я
бы
бродил
по
этим
улицам,
пока
ноги
не
отвалятся,
But
when
it's
slow
and
I
go
home
to
him
Но
когда
дела
идут
плохо,
и
я
иду
к
ней
домой,
Instead
of
sympathy,
he's
just
as
mean
as
can
be
Вместо
сочувствия,
она
ведет
себя
просто
ужасно.
Still
there's
nothin'
I
can
do
И
все
же
я
ничего
не
могу
поделать,
Because
I
love
him
so
Потому
что
я
ее
так
люблю.
I'd
be
good
for
nothin'
too,
I
know
Я
бы
тоже
был
ни
на
что
не
годен,
я
знаю,
Without
good-for-nothin'
Joe
Без
моей
бесполезной
Джо.
I'd
be
good
for
nothin'
too,
I
know
Я
бы
тоже
был
ни
на
что
не
годен,
я
знаю,
Without
good-for-nothin'
Joe
Без
моей
бесполезной
Джо.
I'm
goin'
home
to
Joe
Я
иду
домой
к
Джо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Koehler, Rube Bloom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.