Charlie Barnet - Midnight Sun - traduction des paroles en allemand

Midnight Sun - Charlie Barnettraduction en allemand




Midnight Sun
Mitternachtssonne
It begins to tell,
Es macht sich bemerkbar,
'Round midnight, midnight.
Gegen Mitternacht, Mitternacht.
I do pretty well, till after sundown,
Mir geht es ganz gut, bis nach Sonnenuntergang,
Suppertime I'm feelin' sad;
Beim Abendessen werd' ich traurig;
But it really gets bad,
Aber richtig schlimm wird es,
'Round midnight.
Gegen Mitternacht.
Memories always start 'round midnight
Erinnerungen fangen immer gegen Mitternacht an
Haven't got the heart to stand those memories,
Ich bring's nicht übers Herz, diese Erinnerungen zu ertragen,
When my heart is still with you,
Wenn mein Herz noch bei dir ist,
And ol' midnight knows it, too.
Und die gute alte Mitternacht weiß das auch.
When a quarrel we had needs mending,
Wenn unser Streit beigelegt werden muss,
Does it mean that our love is ending.
Bedeutet das, dass unsere Liebe zu Ende geht.
Darlin' I need you, lately I find
Liebste, ich brauch dich, in letzter Zeit merk' ich
You're out of my heart,
Du bist mir fern,
And I'm out of my mind.
Und ich bin verrückt.
Let our hearts take wings'
Lass unsre Herzen fliegen'
'Round midnight, midnight
Gegen Mitternacht, Mitternacht
Let the angels sing,
Lass die Engel singen,
For your returning.
Für deine Wiederkehr.
Till our love is safe and sound.
Bis unsre Liebe heil und sicher ist.
And old midnight comes around.
Und die alte Mitternacht wiederkehrt.
Feelin' sad,
Fühl mich traurig,
Really gets bad
Wird richtig schlimm
Round, Round, Round Midnight
Gegen, Gegen, Gegen Mitternacht





Writer(s): Johnny Mercer, Lionel Hampton, Sonny Burke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.