Charlie Boisseau - Les gens de la lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Boisseau - Les gens de la lune




Les gens de la lune
People of the Moon
Ça me fait bien froid dans le dos
It gives me the shivers
De mon vaisseau je vois la terre
From my spaceship I see the Earth
Je croyais voir de grand oiseaux
I thought I saw big birds
Et j'en aperçoit qui font la guerre
And I can see them at war
Je vous dicède mon altitude
I tell you my altitude
Je vois d'ici des inquiétudes
I can see worries from here
Je vois d'ici des solitudes
I can see loneliness from here
Je vous dicède ma latitude
I tell you my latitude
Je vois d'ici des certitudes
I see certainties from here
L'Homme à perdu sa plainitude
Man has lost his serenity
Comme les gens de la lune
Like the people of the Moon
Un tien me fait m'émerveiller
A little thing amazes me
Mais y a plus rien qui s'allume
But nothing lights up anymore
Le terrien ne sait plus danser
Earthlings don't know how to dance anymore
Ça me fait bien froid dans le dos
It gives me the shivers
Bien au delà de la souffrance
Far beyond suffering
Ces cris perdu dans le silence
These cries lost in silence
Résonnent autour de mon cerveau
Echo around my brain
Je vous dicède mon altitude
I tell you my altitude
Je vois d'ici des inquiétudes
I can see worries from here
Je vois d'ici des solitudes
I can see loneliness from here
Comme les gens de la lune
Like the people of the Moon
Un rien me fait m'émerveiller
A little thing amazes me
Mais y a plus rien qui s'allume
But nothing lights up anymore
Le terrien ne sait plus danser
Earthlings don't know how to dance anymore
Comme les gens de la lune
Like the people of the Moon
Un rien me fait m'émerveiller
A little thing amazes me
Mais y a plus rien qui s'allume
But nothing lights up anymore
Le terrien ne sais plus danser
Earthlings don't know how to dance anymore
Le terrien ne sait plus danser
Earthlings don't know how to dance anymore





Writer(s): Charlie Boisseau, Claude Boisseau, Jeff Barnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.