Charlie Boisseau - Rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Boisseau - Rien




Rien
Nothing
Plus rien dans mes mains qu'un sale brouillard
Nothing left in my hands but a dirty fog
Matins de chagrin et roses noires
Mornings of sorrow and black roses
Non rien que l'écrin
Nothing but the case
De notre histoire
Of our story
Larmes de satin
Tears of satin
Sous un buvard
Under a blotter
Plus rien en chemin quinqué de gares
Nothing left on the road, lamplit stations
Et toi dans un train qui va nulle part
And you on a train going nowhere
Non rien que la faim
Nothing but hunger
Des nuits d'ivoire
Ivory nights
Le soleil se teint, oh oh
The sun is fading, oh oh
Dans ma mémoire
In my memory
Et je cours, cours après toi
And I run, run after you
La nuit, le jour
Night, day
Et je meurs, meurs loin de toi
And I die, die far from you
De ton amour
From your love
Rien qu'des nuits d'hivers et des matins colères
Nothing but cold winter nights and angry mornings
Des larmes amères lourdes comme des pierres
Bitter tears heavy as stones
Il ne reste rien
There is nothing left
Dans mon cœur en guerre
In my warring heart
Cette fin de voyage qui me prend la tête
This end of the journey that takes my mind
Sentiment de rage devant la défaite
Rage at the defeat
Des cris étouffés
Muffled screams
Dans ton oreiller
In your pillow
Il ne reste rien
There is nothing left
Qu'un homme blessé
But a wounded man
Et je cours, cours après toi
And I run, run after you
La nuit, le jour
Night, day
Et je meurs, meurs loin de toi
And I die, die far from you
De ton amour
From your love
Rien qu'des nuits d'hivers et des matins colères
Nothing but cold winter nights and angry mornings
Des larmes amères lourdes comme des pierres
Bitter tears heavy as stones
Il ne reste rien
There is nothing left
Dans mon cœur en guerre
In my warring heart
Et je cours après toi
And I run after you
La nuit, le jour
Night, day
Et je meurs, meurs loin de toi
And I die, die far from you
De ton amour
From your love
Rien qu'des nuits d'hivers et des matins colères
Nothing but cold winter nights and angry mornings
Des larmes amères lourdes comme des pierres
Bitter tears heavy as stones
Il ne reste rien
There is nothing left
Dans mon cœur en guerre
In my warring heart
Il ne reste rien
There is nothing left
Dans mon cœur en guerre
In my warring heart





Writer(s): Michel Jouveaux, Jeff Barnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.