Paroles et traduction Charlie Boy - Bottoms Up (Bottom Go Round)[ feat. Moe Fire]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottoms Up (Bottom Go Round)[ feat. Moe Fire]
До Дна (Крутимся До Дна)[при участии Moe Fire]
I
see
you
and
me
riding
like
Bonnie
and
Clyde
Я
вижу,
как
мы
с
тобой
рассекаем,
как
Бонни
и
Клайд,
Goin
ninety
five
burning
down
one
twenty
nine
yeah
Летим
девяносто
пять,
сжигая
трассу
один
двадцать
девять,
да.
Looking
for
the
law,
while
I
push
my
luck
Ищем
приключений
на
свою
голову,
пока
я
испытываю
судьбу.
She's
ridin
shot
gun
like
it
ain't
no
thing
Ты
сидишь
на
пассажирском,
как
будто
так
и
надо.
Turn
the
radio
up
so
the
girl
can
sing
right
Сделай
музыку
громче,
чтобы
детка
могла
петь,
да.
Pull
into
the
party
like,
"Y'all
wassup"
Врываемся
на
вечеринку:
"Эй,
народ,
как
дела?"
Tonight
is
bottoms
up
Сегодняшний
вечер
- до
дна!
Throw
it
on
down
Давай,
зажигай!
Rock
this
quiet,
little
country
town
Встряхнём
этот
тихий,
маленький
городок.
Drop
a
tailgate
on
ya
truck
Опусти
задний
борт
своего
пикапа.
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Найди
бочонок
и
наполни
свою
кружку.
Kick
it
on
back
Расслабься.
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Красивая
малышка
смотрит
на
тебя
вот
так.
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Хочется
подкатить
к
ней:
"Девушка,
как
дела?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Да,
сегодня
пьём
до
дна!
Get
em
up
Поднимай
бокал!
Tonight
is
bottoms
up
Сегодня
пьём
до
дна!
Girl
I
gotta
tip
my
hat
Детка,
я
снимаю
шляпу.
Never
thought
a
country
song
would
make
you
move
like
that,
yeah
Никогда
не
думал,
что
кантри
песня
заставит
тебя
так
двигаться,
да.
And
she's
doing
it
in
daisy
dukes
И
всё
это
в
твоих
коротких
джинсовых
шортах.
Girl
she's
got
ya
tappin
on
a
boys
shoulder
Малышка,
ты
заставляешь
парней
толкать
друг
друга
в
плечо.
Hey
dog
check
this
out
Эй,
друган,
глянь!
Man,
it's
how
them
girls
do
it
in
the
dirty
south,
yeah
Вот
как
девчонки
делают
это
на
грязном
юге,
да.
She'll
have
you
on
your
knee,
"Can
I
marry
you?"
Она
поставит
тебя
на
колени:
"Ты
женишься
на
мне?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Да,
сегодня
пьём
до
дна!
Throw
it
on
down
Давай,
зажигай!
Rock
this
quiet,
little
country
town
Встряхнём
этот
тихий,
маленький
городок.
Drop
a
tailgate
on
ya
truck
Опусти
задний
борт
своего
пикапа.
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Найди
бочонок
и
наполни
свою
кружку.
Kick
it
on
back
Расслабься.
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Красивая
малышка
смотрит
на
тебя
вот
так.
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Хочется
подкатить
к
ней:
"Девушка,
как
дела?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Да,
сегодня
пьём
до
дна!
Get
em
up
Поднимай
бокал!
Tonight
is
bottoms
up
Сегодня
пьём
до
дна!
Get
em
up,
get
em
up,
get
em
up
Давай,
до
дна,
до
дна,
до
дна!
Hey
y'all
whatever
ya
sippin
on,
Эй,
народ,
что
бы
вы
ни
пили,
Get
it
up
in
the
air
one
time
Поднимите
бокалы
вверх!
Let's
give
a
toast
to
the
good
times
Давайте
выпьем
за
хорошие
времена!
All
y'all
get
your
drinks
up
high
Все
поднимают
свои
бокалы!
Everybody
feelin
alright
Все
чувствуют
себя
прекрасно!
Damn
right
Чёрт
возьми,
да!
Cause
tonight
it's
bottoms
up
Потому
что
сегодня
пьём
до
дна!
Throw
it
on
down
Давай,
зажигай!
Rock
this
quiet,
little
country
town
Встряхнём
этот
тихий,
маленький
городок.
And
get
up,
drop
a
tailgate
on
ya
truck
Вставай
и
опусти
задний
борт
своего
пикапа.
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Найди
бочонок
и
наполни
свою
кружку.
Kick
it
on
back
Расслабься.
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Красивая
малышка
смотрит
на
тебя
вот
так.
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Хочется
подкатить
к
ней:
"Девушка,
как
дела?"
Tonight
is
bottoms
up
Сегодняшний
вечер
- до
дна!
Throw
it
on
down
Давай,
зажигай!
Rock
this
quiet,
little
country
town
Встряхнём
этот
тихий,
маленький
городок.
And
get
up,
drop
a
tailgate
on
ya
truck
Вставай
и
опусти
задний
борт
своего
пикапа.
Find
a
keg
and
fill
ya
cup
up
Найди
бочонок
и
наполни
свою
кружку.
Kick
it
on
back
Расслабься.
Pretty
little
mama
lookin
at
ya
like
that
Красивая
малышка
смотрит
на
тебя
вот
так.
Make
ya
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up"
Хочется
подкатить
к
ней:
"Девушка,
как
дела?"
Yeah
tonight
is
bottoms
up
Да,
сегодня
пьём
до
дна!
Get
em
up
Поднимай
бокал!
Tonight
is
bottoms
up
Сегодня
пьём
до
дна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tremaine Neverson, Tony Scales, Onika Maraj, Edrick Miles, Daniel Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.