Paroles et traduction Charlie Brown Jr. feat. Sacramento MC's - Vivendo A Vida Numa Louca Viagem
Vivendo A Vida Numa Louca Viagem
Живя жизнь в безумном путешествии
Eu
costumava
andar
de
skate
na
velocidade
Я
привык
кататься
на
скейте
на
скорости,
A
sensação
de
liberdade,
Ощущение
свободы,
Eu
gostava
do
vento.
Мне
нравился
ветер.
Eu
costumava
acreditar
em
todo
mundo
Я
привык
верить
всем,
Que
as
coisas
eram
fáceis,
que
tudo
tinha
jeito
Что
всё
легко,
что
для
всего
есть
выход.
Mas
o
tempo
vai
passando
e
a
gente
vai
aprendendo,
Но
время
идёт,
и
мы
учимся,
Tropeçando,
caindo,
se
levantando,
correndo
Спотыкаясь,
падая,
вставая,
бежим.
O
mundo
evoluindo
e
alguns
em
decadência
Мир
развивается,
а
некоторые
в
упадке,
Alguns
evoluindo
e
o
mundo
em
decadência
Некоторые
развиваются,
а
мир
в
упадке.
Daqui
de
cima
eu
vejo
as
luzes
da
cidade
Отсюда,
сверху,
я
вижу
огни
города,
Vivendo
a
vida
numa
louca
viagem
Живя
жизнь
в
безумном
путешествии.
Fingir
que
é
cego,
ou
ser
sublime
Притворяться
слепым
или
быть
возвышенным?
Quem
é
o
oprimido?
Кто
угнетён?
Quem
é
que
te
oprime?
Кто
тебя
угнетает?
E
merecer
o
coração
diante
do
sinismo
И
заслужить
сердце
перед
лицом
цинизма,
Coragem
e
sapiência
pra
lidar
com
realismo
Мужество
и
мудрость,
чтобы
справиться
с
реализмом.
Sistema
medíocre,
governo
porno-político
Посредственная
система,
порно-политическое
правительство,
Me
leva
a
triste
conclusão
que
este
país
é
um
Приводит
меня
к
печальному
выводу,
что
эта
страна
-
...,
segura
no
breque
...,
держись
за
тормоза,
Se
vira
nos
30,
não
se
estresse
Выкручивайся,
не
напрягайся,
Cabeça
não
venço,
corpo
padece
Голова
не
побеждает,
тело
страдает,
Colou
no
salão,
no
velho
oeste
Заглянул
в
салон,
на
Дикий
Запад.
Só
que
sem
perder
o
juízo
Только
не
теряй
рассудок,
Porque
vagabundo
é
mau
Потому
что
бродяга
- это
зло,
Preparo
pscicológico,
humildade
moral
Психологическая
подготовка,
моральная
скромность.
Pra
quem
nasceu
na
contra-mão
a
corrida
é
desigual
Для
тех,
кто
родился
против
течения,
гонка
неравна,
Cabeça
feita
é
realismo,
cada
dia
é
um
degrau
Устроенная
голова
- это
реализм,
каждый
день
- это
ступенька.
Caminhei
por
mil
lugares,
vi
milhares
de
pessoas
Я
прошёл
тысячи
мест,
видел
тысячи
людей,
Mais
de
mil
aprendizados,
coisas
ruins,
coisas
boas
Более
тысячи
уроков,
плохих
и
хороших
вещей.
Intensidade
agora
em
algo
totalmente
novo
Интенсивность
сейчас
в
чем-то
совершенно
новом,
Eu
corro
atrás,
eu
tenho
fé
eu
tô
ai
no
jogo
Я
бегу
за
этим,
я
верю,
я
в
игре,
Tamo
ai
na
luta
sem
perder
a
sanidade
Мы
в
борьбе,
не
теряя
здравомыслия,
Vencendo
o
desamparo
com
personalidade
Побеждая
безысходность
с
личностью.
Intensidade
agora
em
algo
totalmente
novo
Интенсивность
сейчас
в
чем-то
совершенно
новом,
Eu
corro
atrás,
eu
tenho
fé
eu
tô
ai
no
jogo
Я
бегу
за
этим,
я
верю,
я
в
игре,
Tamo
ai
na
luta
sem
perder
a
sanidade
Мы
в
борьбе,
не
теряя
здравомыслия,
Vencendo
o
desamparo
com
personalidade
Побеждая
безысходность
с
личностью.
Sou
Charlie
Brown!
Eu
vim
de
Santos!
Я
Чарли
Браун!
Я
из
Сантоса!
They
don't
understand
uus
dog,
yeah,
Они
не
понимают
нас,
пёс,
да,
(Eles
não
entendem
você,
cachorro,
sim,)
(They
don't
understand
uus
dog,
yeah,)
They
think
that
shit
is
funny
u
know
Они
думают,
что
это
дерьмо
смешно,
понимаешь?
I'm
over
here
chillin
with
my
dogs
Я
здесь
тусуюсь
со
своими
псами,
Brasil
we
ride
or
die
Бразилия,
мы
едем
или
умираем,
My
nigga
Chorão
word
up
Мой
ниггер
Чорао,
слово
вверх.
Que
lo
que
e
que
pasa
llegue
con
toda
mi
rasa
Что
происходит,
я
пришёл
со
всей
своей
расой,
Latinos
qual
la
baina
estoy
hasta
la
raya
Латиносы,
как
дела,
я
на
пределе,
Nunca
duermo
en
la
ciudad
de
piedra
Никогда
не
сплю
в
каменном
городе,
Sigo
mi
riegra
en
Следую
своим
правилам
в
Un
mundo
sangrino
de
guierra
Кровавом
мире
войны,
A
los
que
cren
saben
pero
no
ven
Тем,
кто
думает,
что
знает,
но
не
видит,
Si
ves
deveras
lo
cres
dos
building
se
caen
muchas
Если
ты
действительно
видишь,
то
веришь,
два
здания
падают,
много
Muertes
asi
se
puso
u.s.a
digo
say
say
say
Смертей,
так
стало
в
США,
говорю,
say
say
say,
That's
what
they
say
you
could
say
whatever
da
fuck
Вот
что
они
говорят,
ты
можешь
говорить
всё,
что
You
wanna
say
haha
yeah
Хочешь
сказать,
ха-ха,
да,
I'm
coming
thru
yo
Я
иду
через
тебя,
They
don't
know
nothin
I'm
Они
ничего
не
знают,
я
Trying
tô
explain
Пытаюсь
объяснить
Bush
is
bullshit
for
me
you
know
what
I'm
saying
Буш
- это
чушь
для
меня,
понимаешь,
о
чём
я,
I
don't
need
none
of
that
none
of
that
Мне
ничего
этого
не
нужно,
ничего
этого,
I'm
brasilian
and
i
ain't
got
that
shit
in
my
vaine
Я
бразилец,
и
у
меня
этого
нет
в
жилах.
Que
lo
que
es
que
pasa
llegue
con
toda
mi
rasa
a
Что
происходит,
я
пришёл
со
всей
своей
расой,
чтобы
Concretizar
la
fuersa,
somos
poco
pero
locos
Укрепить
силу,
нас
мало,
но
мы
безумны,
De
sampa
a
nueva
york
que
si
que
es
mejor
Из
Сампа
в
Нью-Йорк,
что,
что
лучше,
Unir
la
conexcion
lo
voz
del
gueto
Объединить
связь,
это
голос
гетто,
Despierta
es
un
alierta
Пробуждение
- это
предупреждение,
Sacramento,
Chorão,
Green
Goes
que
vin
o
representar
Сакраменто,
Чорао,
Green
Goes
пришли
представлять,
Respecto
y
humildad
la
union
que
nos
guia
ha
Уважение
и
смирение
- это
союз,
который
ведёт
нас
к
Si
expressar,
revolucionar
Самовыражению,
революции.
Confisco
persisto
ha
nuestro
destino
registro
assino
Я
конфискую,
упорствую,
регистрирую
свою
судьбу,
подписываюсь
Ha
kikolatino
Как
киколатино,
Yo
hablo
lo
que
veo
enfreinto
lo
mas
feo
pero
tienes
Я
говорю
то,
что
вижу,
сталкиваюсь
с
самым
уродливым,
но
у
тебя
Pip
me
inside
the
society
but
deeply
vamo
nos
unir
Впусти
меня
в
общество,
но
глубоко,
давай
объединимся,
Chorao,
Sacramento
mc's
in
a
house
yo...
Чорао,
Сакраменто
MC's
в
доме,
йо...
Trama
man
the
drama
man
yeah
Трагик,
человек
драмы,
да,
Dandada
dem
wanna
fi
test
the
champion
non
stopa
Дэндада,
они
хотят
испытать
чемпиона,
нон-стоп,
Lite
up
a
match
and
set
u
on
fire
Зажги
спичку
и
подожги
тебя,
Come
into
ur
house
and
steal
your
murrada
Войди
в
твой
дом
и
укради
твою
мурраду,
Fi
say
anything
dem
fi
get
slapa
Скажи
что-нибудь,
они
получат
пощёчину,
Two
shots
ina
d
air
a
dem
a
gangstar,
gangstar,
Два
выстрела
в
воздух,
они
гангстер,
гангстер,
Surviving
in
the
gutter
ain't
kinda
hard
tô
breathi'
Выживать
в
канаве
не
так
уж
и
сложно
дышать,
I'll
be
number
1 stunner
rocking
army
fettit
Я
буду
номером
один,
ошеломляющий,
качающий
армейский
наряд,
Struggling
bugging
Борющийся,
достающий,
Thru
the
blocks
of
são
paulo
we
stay
thugin'
Чeрез
кварталы
Сан-Паулу
мы
остаёмся
бандитами,
Lyrical
key
slugging'
Лирический
ключ,
бьющий,
Thru
the
minds
of
a
juvenile
convict
Чeрез
разум
несовершеннолетнего
преступника,
Who's
raised
up
in
the
ghetto
nigga
Который
вырос
в
гетто,
ниггер,
Ain't
kinda
of
hard
tô
predict
Не
так
уж
и
сложно
предсказать,
The
future
of
a
king
make
money
for
instinct
survival
Будущее
короля,
зарабатывать
деньги
для
инстинкта
выживания
Of
the
fittest
like
my
niggas
in
queens
bridge
Сильнейшего,
как
мои
ниггеры
в
Квинсбридже.
Skate
Vibration
oldschool
Charlie
Brown
Скейт
Вибрация
старой
школы
Чарли
Браун,
Rudebwoy
in
a
house,
don't
stop
check
it
out
Рудбой
в
доме,
не
останавливайся,
проверь
это.
Toda
via
yo
se
lo
que
hago
В
любом
случае,
я
знаю,
что
делаю,
Usted
me
conoce
yo
vengo
del
barrio
Ты
знаешь
меня,
я
из
района,
Ha
usted
sabe
como
lo
hago
Ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
Enton
ces
es
un
we
on
maricon
Так
что
это
пидор,
Que
tanto
habla
shit
yeah
Который
так
много
говорит
дерьма,
да,
I
know
what
you
saying
you
are
all
ready
there
Я
знаю,
что
ты
говоришь,
ты
уже
там,
Pero
tu
sabe
lo
que
digo
sabe
lo
que
suplico
pues
Но
ты
знаешь,
что
я
говорю,
знаешь,
о
чём
умоляю,
ну
Divulgo
mi
nonbre
Kiko,
Kiko,
Kiko,
Kikolatino
ha
Я
распространяю
своё
имя
Кико,
Кико,
Кико,
Киколатино,
Lo
que
veo
enfriento
lo
mas
feo
kiko
kiko
kikolatino
То,
что
вижу,
сталкиваюсь
с
самым
уродливым,
Кико,
Кико,
Киколатино,
Yo
hablo
lo
que
veo
infriento
lo
mas
feo
pero...
Я
говорю
то,
что
вижу,
сталкиваюсь
с
самым
уродливым,
но...
Tienes
un
deseo
У
тебя
есть
желание,
Aham
yo
hablo
lo
que
veo
enfriento
lo
mas
feo
pero...
Ага,
я
говорю
то,
что
вижу,
сталкиваюсь
с
самым
уродливым,
но...
Tienes
un
deseo
У
тебя
есть
желание.
You
know
what
i'm
talking
about
yo
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю,
йо,
Yeah
i'ma
do
it
like
this
waiting
on
popos
Да,
я
сделаю
это
вот
так,
жду
полицию,
Nigga
don't
wanna
go
broke.
Ниггер
не
хочет
разориться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.