Samba Makossa / Citação Trecho Incidental: Monólogo Ao Pé Do Ouvido / Citação Trecho Incidental: Queimando Tudo - Ao Vivo -
Charlie Brown Jr.
,
Marcelo D2
traduction en allemand
Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Makossa / Citação Trecho Incidental: Monólogo Ao Pé Do Ouvido / Citação Trecho Incidental: Queimando Tudo - Ao Vivo
Samba Makossa / Zitat: Monolog ins Ohr geflüstert / Zitat: Alles verbrennen - Live
Minha
família,
quer
tudo
como
quem
não
quer
nada
Meine
Familie,
will
alles,
als
ob
sie
nichts
wollte
Mas
toma
uma
de
assalto
quando
chega
na
parada
Aber
schlägt
wie
ein
Blitz
ein,
wenn
sie
ankommt
Samba
maioral
Höchster
Samba
Onde
é
que
você
se
meteu
Wo
hast
du
dich
bloß
rumgetrieben
Antes
de
chegar
na
roda,
meu
irmão?
Bevor
du
in
die
Runde
kamst,
mein
Bruder?
Eu
disse
samba
maioral
Ich
sagte,
höchster
Samba
Onde
é
que
você
se
meteu
Wo
hast
du
dich
bloß
rumgetrieben
Antes
de
chegar
na
roda,
sangue
bom?
Bevor
du
in
die
Runde
kamst,
Kumpel?
A
responsabilidade
de
tocar
o
seu
pandeiro
Die
Verantwortung,
dein
Pandeiro
zu
spielen
É
a
responsabilidade
de
você
manter-se
inteiro
Ist
die
Verantwortung,
dass
du
ganz
bleibst
É
de
você
manter-se
inteiro,
inteiro
Dass
du
ganz
bleibst,
ganz
Por
isso
chegou
a
hora
Deshalb
ist
die
Zeit
gekommen
Dessa
roda
começar
Dass
diese
Runde
beginnt
Samba
Makossa
da
pesada
Krasses
Samba
Makossa
Vamos
todos
celebrar
Lasst
uns
alle
feiern
É
assim
que
tem
que
ser
So
muss
es
sein
Porque
é
assim
que
é
Weil
es
so
ist
Mão
na
cabeça
e
o
skate
no
pé
Hand
am
Kopf
und
das
Skateboard
am
Fuß
Samba
Makossa
tem
hora
marcada
Samba
Makossa
hat
eine
feste
Zeit
É
da
quebrada,
é
da
quebrada
Ist
aus
der
Hood,
ist
aus
der
Hood
Samba
maioral
Höchster
Samba
Onde
é
que
você
se
meteu
Wo
hast
du
dich
bloß
rumgetrieben
Antes
de
chegar
na
roda,
sangue
bom?
Bevor
du
in
die
Runde
kamst,
Kumpel?
A
responsabilidade
de
tocar
o
seu
pandeiro
Die
Verantwortung,
dein
Pandeiro
zu
spielen
É
a
responsabilidade
de
você
manter-se
inteiro
Ist
die
Verantwortung,
dass
du
ganz
bleibst
É,
é
de
você
manter-se
inteiro
Ja,
dass
du
ganz
bleibst
Por
isso
chegou
a
hora
Deshalb
ist
die
Zeit
gekommen
Dessa
roda
começar
Dass
diese
Runde
beginnt
Samba
Makossa
da
pesada
Krasses
Samba
Makossa
Vamos
todos
celebrar
Lasst
uns
alle
feiern
É
assim
que
tem
que
ser
So
muss
es
sein
Porque
é
assim
que
é
Weil
es
so
ist
Mão
na
cabeça
e
skate
no
pé
Hand
am
Kopf
und
Skateboard
am
Fuß
Samba
Makossa
tem
hora
marcada
Samba
Makossa
hat
eine
feste
Zeit
É
da
pesada,
é
da
pesada
Ist
krass,
ist
krass
É
da
pesada,
é
da
pesada
Ist
krass,
ist
krass
No
sapatinho...
Ganz
geschmeidig...
Modernizar
o
passado
Die
Vergangenheit
modernisieren
É
uma
revolução
musical
Ist
eine
musikalische
Revolution
Cadê
as
notas
que
estavam
aqui?
Wo
sind
die
Noten
hin,
die
hier
waren?
Não
preciso
delas
Ich
brauche
sie
nicht
Basta
que
soe
meus
ouvidos
Es
reicht,
wenn
es
in
meinen
Ohren
klingt
Viva
Zapata!
Viva
Sandino!
Viva
Zumbi!
Es
lebe
Zapata!
Es
lebe
Sandino!
Es
lebe
Zumbi!
Antônio
Conselheiro
(Sabotagem)
Antônio
Conselheiro
(Sabotage)
Todos
os
Panteras
Negras
Alle
Black
Panthers
Lampião,
sua
imagem
semelhança
Lampião,
sein
Ebenbild
Eu
tenho
certeza,
assim
como
Sabotagem,
Ich
bin
sicher,
genau
wie
Sabotage,
Chico
Science,
eles
também
cantaram
um
dia
Chico
Science,
auch
sie
haben
eines
Tages
gesungen
Samba,
samba,
samba,
samba,
samba
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba
Samba,
samba,
samba,
samba,
samba,
samba,
samba
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba
Samba,
samba,
samba,
samba,
samba
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba
Samba,
samba,
sambou
Samba,
Samba,
Samba
getanzt
Eu
disse
samba,
samba,
samba,
samba,
samba
Ich
sagte
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba
Samba,
samba,
samba,
samba,
samba
Samba,
Samba,
Samba,
Samba,
Samba
Samba,
samba...
Samba,
Samba...
É
assim
que
tem
que
ser
So
muss
es
sein
Porque
é
assim
que
é
Weil
es
so
ist
Mão
na
cabeça
e
skate
no
pé
Hand
am
Kopf
und
Skateboard
am
Fuß
Samba
Makossa
tem
hora
marcada
Samba
Makossa
hat
eine
feste
Zeit
É
da
quebrada,
é
da
quebrada...
Ist
aus
der
Hood,
ist
aus
der
Hood...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Black Alien, Chico Science, Marcelo D2, Zé Gonzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.