Charlie Brown Jr. - Proibida pra Mim (Grazon) [feat. Zeca Baleiro] [Ao Vivo] - traduction des paroles en allemand




Proibida pra Mim (Grazon) [feat. Zeca Baleiro] [Ao Vivo]
Verboten für Mich (Grazon) [feat. Zeca Baleiro] [Live]
Ela achou meu cabelo engraçado
Sie fand mein Haar komisch
Proibida pra mim, no way
Verboten für mich, auf keinen Fall
Disse que não podia ficar
Sagte, dass sie nicht bleiben könnte
Mas levou à sério o que eu falei
Aber sie nahm ernst, was ich sagte
Eu vou fazer de tudo que eu puder
Ich werde alles tun, was ich kann
Eu vou roubar essa mulher pra mim
Ich werde diese Frau für mich stehlen
Posso te ligar a qualquer hora
Kann ich dich jederzeit anrufen
Mas eu nem sei o seu nome
Aber ich weiß nicht einmal deinen Namen
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Eu me flagrei pensando em você
Ich erwischte mich dabei, wie ich an dich dachte
Em tudo que eu queria te dizer
An alles, was ich dir sagen wollte
Em uma noite especialmente boa
In einer besonders guten Nacht
Não nada mais que a gente possa fazer
Es gibt nichts mehr, das wir tun können
Eu vou fazer de tudo que eu puder
Ich werde alles tun, was ich kann
Eu vou roubar essa mulher pra mim
Ich werde diese Frau für mich stehlen
Posso te ligar a qualquer hora
Kann ich dich jederzeit anrufen
Mas eu nem sei seu nome
Aber ich weiß nicht einmal deinen Namen
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz? Guerra
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen? Krieg
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz? Guerra
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen? Krieg
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz? Guerra
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen? Krieg
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz? Guerra
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen? Krieg
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen?
Se não eu, quem vai fazer você feliz? Guerra
Wenn nicht ich, wer wird dich glücklich machen? Krieg





Writer(s): Luiz Carlos Le, Alexandre Magno Abr, Marco Antonio Valent Junior, Renato Peres Barrio, Thiago Raphael Castanho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.