Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proibida pra Mim (Grazon) [feat. Zeca Baleiro] [Ao Vivo]
Verboten für Mich (Grazon) [feat. Zeca Baleiro] [Live]
Ela
achou
meu
cabelo
engraçado
Sie
fand
mein
Haar
komisch
Proibida
pra
mim,
no
way
Verboten
für
mich,
auf
keinen
Fall
Disse
que
não
podia
ficar
Sagte,
dass
sie
nicht
bleiben
könnte
Mas
levou
à
sério
o
que
eu
falei
Aber
sie
nahm
ernst,
was
ich
sagte
Eu
vou
fazer
de
tudo
que
eu
puder
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann
Eu
vou
roubar
essa
mulher
pra
mim
Ich
werde
diese
Frau
für
mich
stehlen
Posso
te
ligar
a
qualquer
hora
Kann
ich
dich
jederzeit
anrufen
Mas
eu
nem
sei
o
seu
nome
Aber
ich
weiß
nicht
einmal
deinen
Namen
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Eu
me
flagrei
pensando
em
você
Ich
erwischte
mich
dabei,
wie
ich
an
dich
dachte
Em
tudo
que
eu
queria
te
dizer
An
alles,
was
ich
dir
sagen
wollte
Em
uma
noite
especialmente
boa
In
einer
besonders
guten
Nacht
Não
há
nada
mais
que
a
gente
possa
fazer
Es
gibt
nichts
mehr,
das
wir
tun
können
Eu
vou
fazer
de
tudo
que
eu
puder
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
kann
Eu
vou
roubar
essa
mulher
pra
mim
Ich
werde
diese
Frau
für
mich
stehlen
Posso
te
ligar
a
qualquer
hora
Kann
ich
dich
jederzeit
anrufen
Mas
eu
nem
sei
seu
nome
Aber
ich
weiß
nicht
einmal
deinen
Namen
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Guerra
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Krieg
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Guerra
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Krieg
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Guerra
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Krieg
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Guerra
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Krieg
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Se
não
eu,
quem
vai
fazer
você
feliz?
Guerra
Wenn
nicht
ich,
wer
wird
dich
glücklich
machen?
Krieg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Carlos Le, Alexandre Magno Abr, Marco Antonio Valent Junior, Renato Peres Barrio, Thiago Raphael Castanho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.