Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Aonde Não Existe A Paz Não Existe O Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonde Não Existe A Paz Não Existe O Amor - Ao Vivo
Там, где нет мира, нет любви - вживую
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
идти,
Quando
vejo
a
situação
do
mundo
em
que
estou
Когда
вижу,
в
каком
мире
нахожусь.
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
идти,
Quando
vejo
a
situação
do
mundo
em
que
estou
Когда
вижу,
в
каком
мире
нахожусь.
Destilar
meu
ódio
Излить
свою
ненависть
Ou
só
falar
de
amor
Или
говорить
только
о
любви?
Destilar
meu
ódio
Излить
свою
ненависть…
Sabe-se
lá
a
diferença
Кто
знает,
в
чем
разница
Entre
os
olhos
que
enxergam
Между
глазами,
которые
видят,
E
os
que
não
querem
enxergar
И
теми,
которые
не
хотят
видеть.
Mas
se
eu
berrar
no
microfone
Но
если
я
закричу
в
микрофон:
"Onde
não
existe
a
paz
não
existe
o
amor"
"Там,
где
нет
мира,
нет
любви"
A
subida
é
longa
Подъем
долгий,
E
o
chão
é
de
pedra
А
земля
— каменная.
Dificuldade
em
lidar
com
os
próprios
pés
Трудно
справиться
с
собственными
ногами,
O
mundo
que
se
move
nem
sempre
ao
seu
favor
Мир
движется
не
всегда
в
твою
пользу,
Você
precisa
de
coragem
pra
provar
o
seu
valor
Тебе
нужна
смелость,
чтобы
доказать
свою
ценность.
Mas
ao
contrário
da
vontade
de
desistir
Но
вопреки
желанию
сдаться,
O
tempo
não
muda
Время
не
меняется,
Não
deixa
pra
depois
Не
откладывай
на
потом.
Mas
se
eu
poder
viver,
amar
intensamente
Но
если
я
смогу
жить,
любить
сильно,
Bem
mais
do
que
eu
odeio
tudo
ao
meu
redor
Гораздо
сильнее,
чем
ненавижу
все
вокруг,
A
gente
tem
que
provar
Мы
должны
доказывать
Todos
os
dias
quem
a
gente
é
Каждый
день,
кто
мы
есть.
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
идти,
Quando
vejo
a
situação
do
mundo
em
que
estou
Когда
вижу,
в
каком
мире
нахожусь.
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
идти,
Quando
vejo
a
situação
do
mundo
em
que
estou
Когда
вижу,
в
каком
мире
нахожусь.
Destilar
meu
ódio
Излить
свою
ненависть
Ou
só
falar
de
amor
Или
говорить
только
о
любви?
Destilar
meu
ódio
Излить
свою
ненависть
Ou
só
falar
de
amor
Или
говорить
только
о
любви?
Sabe-se
lá
a
diferença
Кто
знает,
в
чем
разница
Entre
os
olhos
que
enxergam
Между
глазами,
которые
видят,
E
os
que
não
querem
enxergar
И
теми,
которые
не
хотят
видеть.
Mas
se
eu
berrar
no
microfone
Но
если
я
закричу
в
микрофон:
"Onde
não
existe
a
paz
não
existe
o
amor"
"Там,
где
нет
мира,
нет
любви"
A
subida
é
longa
Подъем
долгий,
E
a
selva
é
de
pedra
А
джунгли
каменные,
Onde
os
valores
apodrecem
na
miséria
Где
ценности
гниют
в
нищете.
O
mundo
que
se
move
nem
sempre
ao
seu
favor
Мир
движется
не
всегда
в
твою
пользу,
Você
precisa
ter
coragem
pra
provar
o
seu
valor
Тебе
нужно
иметь
смелость,
чтобы
доказать
свою
ценность.
E
só
há
um
caminho
И
есть
только
один
путь:
Quem
não
põe
fé
em
si
Кто
не
верит
в
себя
E
em
deus
está
sozinho
И
в
Бога,
тот
одинок.
A
gente
têm
que
provar
todos
os
dias
quem
a
gente
é
Мы
должны
доказывать
каждый
день,
кто
мы
есть.
Dolarizando
a
bandeira
Долларизируя
флаг,
Submetendo
a
questão
Подчиняя
вопрос,
A
marcha
da
falência
Марш
банкротства
Dos
valores
da
nações
Ценностей
наций.
Quando
o
salvador
é
o
próprio
vilão
Когда
спаситель
— сам
злодей,
Ele
salva
o
velho
mundo
Он
спасает
старый
мир
Com
uma
bala
de
canhão
Пушечным
ядром.
Eu
sou
cachorro
louco
que
anda
solto
no
mundo
Я
— бешеный
пес,
который
бродит
по
миру,
Sem
tempo
pra
ser
nada
Без
времени
быть
кем-то
Além
de
vagabundo
Кроме
бродяги.
Eu
vou
com
uma
galera
até
o
topo
do
mundo
Я
пойду
с
компанией
на
край
света,
Charlie
Browm
rock'n
roll
Charlie
Brown
рок-н-ролл,
Quebrando
tudo!!!
Разнося
всё
вдребезги!!!
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
идти,
Quando
vejo
a
situação
do
mundo
em
que
eu
estou
Когда
вижу,
в
каком
мире
нахожусь.
Fico
sem
saber
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
идти,
Quando
vejo
a
situação
do
mundo
em
que
eu
estou
Когда
вижу,
в
каком
мире
нахожусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.