Charlie Brown Jr. - Champanhe e Água Benta - traduction des paroles en allemand

Champanhe e Água Benta - Charlie Brown Jr.traduction en allemand




Champanhe e Água Benta
Champagner und Weihwasser
Atitude a gente tem e sorte a gente tem também
Haltung haben wir und Glück haben wir auch
De um jeito ou de outro, pode crer que elas vêm
So oder so, glaub mir, sie kommen
Mas não pra um rolé pra muito mais que isso
Aber nicht nur für einen Streifzug, für viel mehr als das
O que elas querem é aquilo e você ligado disso
Was sie wollen, ist genau das, und du weißt Bescheid
Vem, vem com tudo, me leva pro seu mundo
Komm, komm mit voller Kraft, nimm mich mit in deine Welt
Toda patricinha adora um vagabundo
Jede Tussi steht auf einen Herumtreiber
Se fui pobre não me lembro, se fui rico me roubaram
Ob ich arm war, erinnere ich mich nicht, ob ich reich war, haben sie mich bestohlen
Meu esporte predileto é o mesmo do Romário
Mein Lieblingssport ist derselbe wie der von Romário
Não tão complicado demais
Nicht allzu kompliziert
Mas nem tão simples assim
Aber auch nicht so einfach
Não tão complicado demais
Nicht allzu kompliziert
Mas nem tão simples assim
Aber auch nicht so einfach
Minha vida é tipo um filme de Spike Lee
Mein Leben ist wie ein Film von Spike Lee
Verdadeiro, complicado, mal-humorado e violento
Wahrhaftig, kompliziert, schlecht gelaunt und gewalttätig
Você é bonito e eu sou feio
Du bist schön und ich bin hässlich
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Deine Mutter liebt dich, aber ich hasse dich
Quem tem boca fala o que quer, não pode ser mané
Wer einen Mund hat, sagt, was er will, darf nur kein Trottel sein
Coração de vagabundo bate na sola do
Das Herz eines Herumtreibers schlägt in der Fußsohle
Zica tem de monte, zóião da até em penca
Pech gibt's haufenweise, Neiderblicke sogar büschelweise
Eu tomo banho de banheira com champagne e água-benta
Ich bade in der Wanne mit Champagner und Weihwasser
Não tão complicado demais
Nicht allzu kompliziert
Mas nem tão simples assim
Aber auch nicht so einfach
Não tão complicado demais
Nicht allzu kompliziert
Mas nem tão simples assim
Aber auch nicht so einfach
Você é bonito e eu sou feio
Du bist schön und ich bin hässlich
Sua mãe te ama, mas eu te odeio
Deine Mutter liebt dich, aber ich hasse dich
Eu vim de skate, sou guereiro do asfalto
Ich kam mit dem Skateboard, bin ein Krieger des Asphalts
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto
Wer mit mir ist, wirft die Hände hoch
Eu vim de skate, sou guereiro do asfalto
Ich kam mit dem Skateboard, bin ein Krieger des Asphalts
Quem fecha comigo, joga a mão pro alto, bem alto
Wer mit mir ist, wirft die Hände hoch, ganz hoch
Não complicado demais
Nicht allzu kompliziert
Mas nem tão simples assim
Aber auch nicht so einfach
Não tão complicado demais
Nicht allzu kompliziert
Mas nem tão simples assim
Aber auch nicht so einfach





Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.