Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Di-Sk8 Eu Vou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di-Sk8 Eu Vou
I Came on a Sk8board, I'm Leaving on a Sk8board
Di
sk8
eu
vim,
di
sk8
eu
vou...
I
came
on
a
sk8board,
I'm
leaving
on
a
sk8board...
É
desse
jeito
assim
que
eu
sou...
That's
just
the
way
I
am...
É
o
que
quero,
é
o
que
sei,
é
o
que
gosto,
é
o
que
faço!
It's
what
I
want,
it's
what
I
know,
it's
what
I
like,
it's
what
I
do!
Meu
nome
é
Chorão
My
name
is
Chorão
Eu
sou
linha
de
frente
I'm
on
the
front
lines
Mas
esqueço
do
mundo
quando
ando
de
skate
But
I
forget
about
the
world
when
I'm
skateboarding
De
vez
em
quando
eu
vou
pro
baile
que
é
pra
sola
gasta
Every
now
and
then
I
go
to
a
dance
to
wear
out
my
soles
Eu
trabalho
pra
caralho
mas
nasci
pra
vadiar
I
work
my
ass
off
but
I
was
born
to
be
a
slacker
Porque
é
bem
assim
que
eu
sou
Because
that's
just
the
way
I
am
O
malokero
que
virou
The
bad
boy
who
became
Seu
castelo
de
areia,
o
vento
levou
Your
sandcastle,
the
wind
blew
away
Muitos
sabem
quem
eu
sou
Many
know
who
I
am
Mas
poucos
me
conheçem
But
few
know
me
Mas
mulher
que
eu
já
catei
But
the
woman
I've
picked
up
Pode
crer
que
não
me
esqueçe
You
can
bet
she
won't
forget
me
Vencer
na
vida
não
é
facil
num
mundo
decadente
Succeeding
in
life
is
not
easy
in
a
decadent
world
Um
milhão
de
recalcados
pra
puxar
o
seu
tapete
A
million
haters
to
pull
the
rug
out
from
under
you
Mas
do
jeito
que
eu
vim
é
do
jeito
que
eu
vou
But
the
way
I
came
is
the
way
I'm
going
É
como
vivo,
como
ando,
como
penso,
como
sou!
It's
how
I
live,
how
I
walk,
how
I
think,
how
I
am!
Di-sk8
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8
eu
vou
I'm
leaving
on
a
sk8board
Di-sk8
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8
eu
vou,
é
do
jeito
que
eu
sou!
I'm
leaving
on
a
sk8board,
that's
just
the
way
I
am!
Di-sk8
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8
eu
vou
I'm
leaving
on
a
sk8board
Di-sk8
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8
eu
vou...
I'm
leaving
on
a
sk8board...
Tamo
aí
vivendo
a
vida
We're
out
here
living
life
Seguindo
meu
extinto
Following
my
instinct
Protegendo
minha
familia
Protecting
my
family
Skate
é
minha
cara
Skateboarding
is
my
thing
Música
é
minha
vida
Music
is
my
life
Me
deu
tudo
o
que
eu
tenho
It
gave
me
everything
I
have
E
o
que
eu
tenho
tem
valor
And
what
I
have
is
valuable
Pode
crer
que
o
bom
malandro
You
can
bet
that
the
good
rogue
Também
foi
meu
professor
Was
also
my
teacher
Eu
não
sou
otario
I'm
no
fool
Eu
aprendi
a
lição
I
learned
my
lesson
A
sintonia
faz
o
sangue
The
harmony
makes
the
blood
O
sangue
faz
o
irmão
The
blood
makes
the
brother
Vem
comigo,
então,
não
liga
pra
eles,
não
Come
with
me,
then,
don't
mind
them,
no
Nós
somos
tudo
malokero,
eles
são
tudo
cuzão
We're
all
badasses,
they're
all
jerks
Eu
sou
do
tempo
do
skate,
do
nem
fama
nem
glória
I'm
from
the
time
of
skateboarding,
of
neither
fame
nor
glory
Quem
não
conheçe
o
passado
Those
who
don't
know
the
past
Não
tá
ligado
na
história
Aren't
in
touch
with
history
Tenho
skate
no
sangue,
tenho
skate
na
memória,
ae...
I
have
skateboarding
in
my
blood,
I
have
skateboarding
in
my
memory,
hey...
Diz
pra
mim...
Tell
me...
Se
vc
quer
minha
amizade...
If
you
want
my
friendship...
Vai
ter
que
provar
pra
mim...
You'll
have
to
prove
to
me...
Quem
é
vc
de
verdade...
Who
you
really
are...
Se
vamos
juntos
até
o
fim...
If
we're
going
to
stick
together
until
the
end...
Porque
eu
não
quero
do
meu
lado
Because
I
don't
want
by
my
side
Alguém
que
não
confia
em
mim,
não...
Someone
who
doesn't
trust
me,
no...
Porque
eu
não
quero
do
meu
lado
Because
I
don't
want
by
my
side
Alguém
que
não
confia
em
mim,
não...
Someone
who
doesn't
trust
me,
no...
Se
vc
quer
minha
amizade...
If
you
want
my
friendship...
Vai
ter
que
provar
pra
mim...
You'll
have
to
prove
to
me...
Quem
é
vc
de
verdade...
Who
you
really
are...
Se
vamos
juntos
até
o
fim...
If
we're
going
to
stick
together
until
the
end...
Porque
eu
não
quero
do
meu
lado
Because
I
don't
want
by
my
side
Alguém
que
não
confia
em
mim,
não...
Someone
who
doesn't
trust
me,
no...
Porque
eu
não
quero
do
meu
lado
Because
I
don't
want
by
my
side
Alguém
que
não
confia
em
mim,
não...
Someone
who
doesn't
trust
me,
no...
Di-sk8,
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vou
I'm
leaving
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vou
I'm
leaving
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vou,
é
do
jeito
que
eu
sou
I'm
leaving
on
a
sk8board,
that's
just
the
way
I
am
Di-sk8,
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vou
I'm
leaving
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vou...
I'm
leaving
on
a
sk8board...
Charlie
Brown
Charlie
Brown
Demorou
quero
ouvir,
Charlie
Brown
Santos
It
took
a
while
but
I
want
to
hear
it,
Charlie
Brown
Santos
Di-sk8,
eu
vim
I
came
on
a
sk8board
Di-sk8,
eu
vou...
I'm
leaving
on
a
sk8board...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.