Charlie Brown Jr. - Direto E Reto Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Direto E Reto Sempre




Direto E Reto Sempre
Прямо и честно всегда
A vida te pede mas a vida não te
Жизнь просит у тебя, но жизнь тебе не дает,
Devagar com meu skate um dia eu cheguei
Не спеша, со своим скейтом, однажды я добрался туда.
Eu não sei como se escreve mas sei como se faz
Я не знаю, как это пишется, но знаю, как это делается.
Minha é meu escudo pra tanto leva e traz
Моя вера мой щит в этой суете.
Conceitos se dissolvem num mundo globalizado
Понятия растворяются в глобализованном мире,
Eu na fé, eu legal, menos um revoltado
Я верю, у меня все хорошо, я не бунтарь.
Os que correram comigo continuam do meu lado
Те, кто бежали со мной, остались рядом.
Tenho poucos amigos, mas não foram comprados
У меня мало друзей, но они не куплены.
O brasil é o grande rei do "nhêm nhêm nhêm"
Бразилия великий король "нянь-нянь-нянь",
Que embala seu delírio num grande vai e vem
Убаюкивающего твой бред в большом туда-сюда.
Mas eu sou cabeça forte melhor do que ninguém
Но я упрямый, лучше, чем кто-либо,
Muito menos pior, o tempo prova quem é quem
И уж точно не хуже, время покажет, кто есть кто.
Eu vim aqui pra vadiar tomar uma breja com os amigos
Я пришел сюда потусоваться, выпить пивка с друзьями,
Coletividade, todo mundo unido
Вместе, все объединены.
Sangue bom é sangue bom
Хорошая кровь это хорошая кровь,
Direto e reto sempre
Прямо и честно всегда.
Se tiver do meu lado
Если ты рядом со мной,
Pode crê que é boa gente
Можешь верить, ты хороший человек.
Perante ao povo eu não me acho
Перед людьми я не важничаю,
Pois sim sei o que faço
Потому что знаю, что делаю.
Hoje eu estou no clima mas eu vim de de baixo
Сегодня у меня все хорошо, но я пришел снизу.
Aí, anos de trabalho eu não vou jogar no lixo
Эй, годы работы я не собираюсь выбрасывать на ветер.
Me passa o microfone que esse aqui eu não ligo
Передай мне микрофон, этот мне не нужен.
Pensar é bom, mas o melhor é fazer
Думать это хорошо, но лучше делать.
Se você não faz com a vida
Если ты ничего не делаешь с жизнью,
A vida faz com você então
Жизнь сделает это с тобой, так что
O tempo é rei
Время король,
O tempo escuta o que aprender
Время слушает, чтобы учиться.
O tempo é rei
Время король,
O tempo é rei
Время король.





Writer(s): Chorao, Tiago Castanho, Andre Luis Da Silva Ruas, Heitor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.