Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Eu Vim De Santos Sou Charlie Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vim De Santos Sou Charlie Brown
Я приехал из Сантоса, я Чарли Браун
(Tuf
tuf
tuf
tuf
tu...)
(Туф-туф-туф-туф...)
Charlie
Brown...
Santos
Чарли
Браун...
Сантос
A
vida
te
pede
mas
a
vida
não
te
dá
Жизнь
требует,
но
жизнь
не
даёт,
Devagar
com
meu
skate
um
dia
eu
cheguei
lá
Не
спеша,
на
своем
скейтборде,
однажды
я
всего
добился.
Eu
não
sei
como
se
escreve
mas
sei
como
se
faz
Я
не
знаю,
как
это
пишется,
но
знаю,
как
это
делается.
Minha
fé
é
meu
escudo
pra
tanto
leva
e
traz
Моя
вера
– мой
щит
в
этой
суете.
Conceitos
se
dissolvem
num
mundo
globalizado
Убеждения
растворяются
в
глобализованном
мире,
Eu
tô
na
fé,
tô
legal,
menos
um
revoltado
Я
верю,
я
в
порядке,
я
не
бунтарь.
Os
que
correram
comigo
continuam
do
meu
lado
Те,
кто
бежал
со
мной,
остались
рядом.
Tenho
poucos
amigos
mas
não
foram
comprados
У
меня
мало
друзей,
но
их
не
купишь.
O
Brasil
é
o
grande
rei
do
"nhêm
nhêm
nhêm"
Бразилия
– великий
король
"нянь-нянь-нянь",
Que
embala
seu
delírio
num
grande
vai
e
vem
Который
качает
твой
бред
туда-сюда.
Mas
eu
sou
cabeça
forte
melhor
do
que
ninguém
Но
я
упрямый,
лучше,
чем
кто-либо,
Muito
menos
pior,
o
tempo
prova
quem
é
quem
И
уж
точно
не
хуже,
время
покажет,
кто
есть
кто.
Então
vai,
vai
jogando
bomba
Так
что
продолжай,
бросай
бомбы,
Vai
pensando
que
tá
bom
que
um
dia
eu
mando
a
conta
Думай,
что
все
хорошо,
но
однажды
я
предъявлю
счет.
Eu
sou
bola
de
Snooker,
não
whisky
barato
Я
шар
для
снукера,
а
не
дешевый
виски,
Pra
mordida
de
cobra
tem
veneno
pra
rato
От
укуса
змеи
есть
противоядие
для
крысы.
Então
vai,
vai
jogando
bomba
Так
что
продолжай,
бросай
бомбы,
Vai
pensando
que
tá
bom
que
um
dia
eu
mando
a
conta
Думай,
что
все
хорошо,
но
однажды
я
предъявлю
счет.
Eu
sou
bola
de
Snooker,
não
whisky
barato
Я
шар
для
снукера,
а
не
дешевый
виски,
Pra
mordida
de
cobra
tem
veneno
pra
rato
От
укуса
змеи
есть
противоядие
для
крысы.
Então,
eu
sempre
tirei
onda
com
dinheiro,
sem
dinheiro
Я
всегда
ловил
кайф
с
деньгами
и
без
денег,
Meu
dinheiro,
minha
loucura,
minha
loucura,
meu
dinheiro
Мои
деньги,
мое
безумие,
мое
безумие,
мои
деньги.
Malokeiro
SK8
board
que
as
mina
pagam
um
pau
Крутой
скейтерист,
по
которому
девчонки
сохнут,
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун.
Eu
sempre
tirei
onda
com
dinheiro
e
sem
dinheiro
Я
всегда
ловил
кайф
с
деньгами
и
без
денег,
Meu
dinheiro,
minha
loucura,
minha
loucura,
meu
dinheiro
Мои
деньги,
мое
безумие,
мое
безумие,
мои
деньги.
Malokeiro
SK8
board
que
as
mina
pagam
um
pau
Крутой
скейтерист,
по
которому
девчонки
сохнут,
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун.
Uh!
huhu...
olha
só,
eu
não
quero
conversar
Ух!
Хуху...
слушай,
я
не
хочу
разговаривать.
Se
você
quiser
uma
coisa
então
vai
ter
que
liberar
Если
ты
хочешь
что-то,
то
тебе
придется
раскрыться.
Uh!
huhu...
olha
só,
eu
não
quero
conversar
Ух!
Хуху...
слушай,
я
не
хочу
разговаривать.
Vou
direto
até
o
assunto,
eu
vou
fazer
você
pirar
Я
перейду
сразу
к
делу,
я
заставлю
тебя
потерять
голову.
Aqui
quem
menos
corre,
voa,
aqui
não
tem
marcha
lenta
Здесь
тот,
кто
меньше
бегает,
летает,
здесь
нет
медленной
скорости.
Aqui
só
tem
cientista,
o
que
não
existe
nois
inventa
Здесь
только
ученые,
то,
чего
не
существует,
мы
изобретаем.
(Oh
sheet...
aHa...
Charlie
Brown...
feel
good...
Sk8
board
na
veia...
na
veia
dos
irmão...)
(О,
черт...
аХа...
Чарли
Браун...
чувствую
себя
хорошо...
скейтборд
в
крови...
в
крови
братьев...)
Eu
sempre
tirei
onda
com
dinheiro
e
sem
dinheiro
Я
всегда
ловил
кайф
с
деньгами
и
без
денег,
Meu
dinheiro,
minha
loucura,
minha
loucura,
meu
dinheiro
Мои
деньги,
мое
безумие,
мое
безумие,
мои
деньги.
Malokeiro
SK8
board
que
as
minas
pagam
um
pau
Крутой
скейтерист,
по
которому
девчонки
сохнут,
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown...
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун...
Eu
sempre
tirei
onda
com
dinheiro
e
sem
dinheiro
Я
всегда
ловил
кайф
с
деньгами
и
без
денег,
Meu
dinheiro,
minha
loucura,
minha
loucura,
meu
dinheiro
Мои
деньги,
мое
безумие,
мое
безумие,
мои
деньги.
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун,
Que
as
minas
pagam
um
pau
По
которому
девчонки
сохнут.
Eu
sempre
tirei
onda
com
dinheiro
e
sem
dinheiro
Я
всегда
ловил
кайф
с
деньгами
и
без
денег,
Meu
dinheiro,
minha
loucura,
minha
loucura,
meu
dinheiro
Мои
деньги,
мое
безумие,
мое
безумие,
мои
деньги.
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун.
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун.
Eu
vim
de
Santos,
sou
Charlie
Brown
Я
приехал
из
Сантоса,
я
Чарли
Браун.
É
só
no
que
acredito
Верю
только
в
это.
E
se
tiver
do
meu
lado
pode
crer
que
é
boa
gente
И
если
кто-то
рядом
со
мной,
можешь
поверить,
это
хороший
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Pelado, Chorao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.