Charlie Brown Jr. - Festa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Festa




Festa
Party
Até aonde eu puder chegar!
As far as I can go!
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Chegar nesses lugares abarrotados
Getting to these crowded places
Olhar para toda aquela gente
Looking at all those people
E ficar paralizado
And getting paralyzed
Eu não sou alienado
I'm not alienated
Mas eu vivo esse absurdo
But I live this absurdity
Vejo vagabundo mal
I see the bad guy
Prá do fim do mundo
At the end of the world
Confundido a mulherada
Confusing the ladies
Come até mulher barbada
He even eats bearded women
Eu não sou civilizado
I'm not civilized
Mas eu sei como chegar
But I know how to get there
Rachadura não querendo
Crack doesn't want to
Eu não vou encomodar
I won't bother you
Pega as mulé marvada
Get the wicked girls
Hoje eu vou dar uma festa
Tonight I'm gonna have a party
Você vai ser meu convidado
You'll be my guest
Com mini-ramp, com gente decente
With mini-ramp, with decent people
Sem Zé-Mané, sem pau-no-cú do lado
No Zé-Mané, no pain-in-the-ass next door
Hoje eu vou dar uma festa
Tonight I'm gonna have a party
Com muita erva
With lots of weed
Muita perva
Lots of sluts
E muita cerva
And lots of beer
Hoje eu vou dar uma festa
Tonight I'm gonna have a party
Cai na noite, manda bala
Fall into the night, go for it
Mete a cara
Put on your face
Tudo fala Terça
Everything talks Tuesday
Quarta, Quinta-feira
Wednesday, Thursday
Na doideira
In the madness
A noite inteira
All night long
Você perde a liberdade
You lose your freedom
Vira alvo da cidade
You become the target of the city
Ah! uuh!
Ah! uuh!
Dívida que não é minha
Debt that is not mine
Quando eu nasci existia
It already existed when I was born
De passa o tempo
Time goes by
Mas não esqueço não, não, não!
But I don't forget it, no, no, no!
Toda hora a gente quer nem toda hora a gente pode
Every hour we want neither every hour we can
O tempo vai dizer quem tava certo
Time will tell who was right
Hoje eu vou dar uma festa
Tonight I'm gonna have a party
vai ter chegado
Only the chosen will come
Com mini-ramp, com gente descente
With mini-ramp, with decent people
Sem frando da Malásia do meu lado
No Malaysian clowns by my side
Hoje eu vou dar uma festa
Tonight I'm gonna have a party
Com muita erva
With lots of weed
Muita perva
Lots of sluts
E muita cerva
And lots of beer
Hoje eu vou dar uma festa
Tonight I'm gonna have a party
Diferentes atrações
Different attractions
Em diferentes direções
In different directions
Diferentes promessas
Different promises
Diferentes opções
Different options
que parar
But to stop
Pra pensar
To think
É começar
Is to start
A morrer
To die
Eu tenho mais o que fazer
I have better things to do
A verdade
The truth
É que a verdade
Is that the truth
Não é pra todos não
Is not for everyone
Tem muita gente fazendo promessa
There are many people making promises
Com a corda no pescoço
With the rope around their necks
Se a verdade é necessária
If the truth is necessary
Mas te põe prá baixo
But it brings you down
Pode falar mau que eu assino embaixo
You can say that I sign below
Hoje eu vou dar feston
Today I'm going to party
Com muita erva, muita bazon
With lots of weed, lots of fun
Sou raça ruinzon
I'm a bad breed
Meu mano Tron meu mano Glaucon
My brother Tron my brother Glaucon
Ibira boys, São Bernadon
Ibira boys, São Bernadon
Meus mano de Santos
My homies from Santos
Com muita erva
With lots of weed
Muita perva
Lots of sluts
E muita cerva
And lots of beer
Muita bazon
Lots of fun
Festa, direito do cidadão dever do Estado
Party is the citizen's right, the state's duty
(TCHAROLLADRÃO)
(CHAROLLADRÃO)





Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.