Charlie Brown Jr. - Gimme o Anel / Sheik (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Gimme o Anel / Sheik (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)




Gimme o Anel / Sheik (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)
Gimme the Ring / Sheik (Live - Chegou Quem Faltava)
Eu não sei nada de matemática
I don't know anything about math
Sou um estúpido em francês
I'm a fool in French
Eu não sei nada de geografia
I don't know anything about geography
Mas sou perito em anatomia
But I'm an expert in anatomy
E manjo um pouco de inglês
And I know a little bit of English
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna gimme o anel?
Do you wanna give me the ring?
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna go pro motel?
Do you wanna go to the motel?
Ela riu de mim disse que talvez
She laughed at me and said maybe
Se eu fosse um cara de nome
If I was a guy with a name
Ou se eu fosse um burguês
Or if I was a rich man
Eu disse calma neném
I said easy honey
Eu tive um dia difícil
I've had a hard day
Dinheiro você tem
You already have money
Eu te ofereço meu míssil
I offer you my missile
Do you wanna gimme girl?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna give me o anel?
Do you wanna give me the ring?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna give me girl?
Do you wanna go pro motel?
Do you wanna go to the motel?
Eu sou o Sheik, tenho mais de mil mulheres no meu harém
I'm the Sheik, I have more than a thousand women in my harem
Minha barraca armada e não tem pra ninguém
My tent is up and it's not for anyone else
Com meu petróleo tua máquina funciona bem
With my oil, your machine works well
Vou te comprar pro meu harém!
I'll buy you for my harem!
Porque eu moro em cobertura, ando em limousine
Because I only live in penthouses, I only drive limousines
Um milhão no porta-malas, cinco gata de biquíni
A million in the trunk, five girls in bikinis
Eu sou o Sheik, Sheik, Sheik
I'm the Sheik, Sheik, Sheik
Vou te levar pro meu harém
I'll take you to my harem
Poligamia, casei com sua irmã
Polygamy, I married your sister
Com sua prima e sua tia!
Your cousin and your aunt!
Você, no meu lugar, não vai dizer que não faria
You, in my place, wouldn't say you wouldn't
Tudo traz a lembrança da lenda da fenda
Everything brings to mind the legend of the crack
Fica induzindo ele rumar pra
It's inducing him to head there
Estúpido ele fica, assim ela é linda
He's stupid he finds her, like this she's beautiful
Ela vem, ela abala, ela é
She comes, she shakes, she's mean
Xexecar o que ela tem pra me entreter
To execute what she has to entertain me
É mais ou menos parecido com a mulher de São Paulo!
It's more or less like the woman from São Paulo!
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik
Sheik, Sheik, Sheik!
Sheik, Sheik, Sheik!





Writer(s): Champignon, Chorao, Marcão, Not Applicable, Pelado, Thiago Castanho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.