Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Gimme o Anel / Sheik (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme o Anel / Sheik (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)
Gimme the Ring / Sheik (Live - Chegou Quem Faltava)
Eu
não
sei
nada
de
matemática
I
don't
know
anything
about
math
Sou
um
estúpido
em
francês
I'm
a
fool
in
French
Eu
não
sei
nada
de
geografia
I
don't
know
anything
about
geography
Mas
sou
perito
em
anatomia
But
I'm
an
expert
in
anatomy
E
manjo
um
pouco
de
inglês
And
I
know
a
little
bit
of
English
Do
you
wanna
gimme
girl?
Do
you
wanna
give
me
girl?
Do
you
wanna
gimme
o
anel?
Do
you
wanna
give
me
the
ring?
Do
you
wanna
gimme
girl?
Do
you
wanna
give
me
girl?
Do
you
wanna
go
pro
motel?
Do
you
wanna
go
to
the
motel?
Ela
riu
de
mim
disse
que
talvez
She
laughed
at
me
and
said
maybe
Se
eu
fosse
um
cara
de
nome
If
I
was
a
guy
with
a
name
Ou
se
eu
fosse
um
burguês
Or
if
I
was
a
rich
man
Eu
disse
calma
neném
I
said
easy
honey
Eu
tive
um
dia
difícil
I've
had
a
hard
day
Dinheiro
você
já
tem
You
already
have
money
Eu
te
ofereço
meu
míssil
I
offer
you
my
missile
Do
you
wanna
gimme
girl?
Do
you
wanna
give
me
girl?
Do
you
wanna
give
me
o
anel?
Do
you
wanna
give
me
the
ring?
Do
you
wanna
give
me
girl?
Do
you
wanna
give
me
girl?
Do
you
wanna
go
pro
motel?
Do
you
wanna
go
to
the
motel?
Eu
sou
o
Sheik,
tenho
mais
de
mil
mulheres
no
meu
harém
I'm
the
Sheik,
I
have
more
than
a
thousand
women
in
my
harem
Minha
barraca
tá
armada
e
não
tem
pra
ninguém
My
tent
is
up
and
it's
not
for
anyone
else
Com
meu
petróleo
tua
máquina
funciona
bem
With
my
oil,
your
machine
works
well
Vou
te
comprar
pro
meu
harém!
I'll
buy
you
for
my
harem!
Porque
eu
só
moro
em
cobertura,
só
ando
em
limousine
Because
I
only
live
in
penthouses,
I
only
drive
limousines
Um
milhão
no
porta-malas,
cinco
gata
de
biquíni
A
million
in
the
trunk,
five
girls
in
bikinis
Eu
sou
o
Sheik,
Sheik,
Sheik
I'm
the
Sheik,
Sheik,
Sheik
Vou
te
levar
pro
meu
harém
I'll
take
you
to
my
harem
Poligamia,
casei
com
sua
irmã
Polygamy,
I
married
your
sister
Com
sua
prima
e
sua
tia!
Your
cousin
and
your
aunt!
Você,
no
meu
lugar,
não
vai
dizer
que
não
faria
You,
in
my
place,
wouldn't
say
you
wouldn't
Tudo
traz
a
lembrança
da
lenda
da
fenda
Everything
brings
to
mind
the
legend
of
the
crack
Fica
induzindo
ele
rumar
pra
lá
It's
inducing
him
to
head
there
Estúpido
ele
fica,
assim
ela
é
linda
He's
stupid
he
finds
her,
like
this
she's
beautiful
Ela
vem,
ela
abala,
ela
é
má
She
comes,
she
shakes,
she's
mean
Xexecar
o
que
ela
tem
pra
me
entreter
To
execute
what
she
has
to
entertain
me
É
mais
ou
menos
parecido
com
a
mulher
de
São
Paulo!
It's
more
or
less
like
the
woman
from
São
Paulo!
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Sheik,
Sheik,
Sheik!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Champignon, Chorao, Marcão, Not Applicable, Pelado, Thiago Castanho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.