Charlie Brown Jr. - Liberdade Acima De Tudo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Liberdade Acima De Tudo - Ao Vivo




Tira a camisa, levante pro alto e comece a rodar
Снимает рубашку, поднимите pro высокого и начните работать
Se quiserem me internar, não deixem
Если они хотят меня госпитализировать, не откладывайте
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Позвольте мне осуществить мое безумие в мире
Se quiserem me internar, não deixem
Если они хотят меня госпитализировать, не откладывайте
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Позвольте мне осуществить мое безумие в мире
Porque eu nasci pra ser maluco
Потому что я родился, чтобы быть сумасшедшим
E te fazer a tradução
И тебя сделать перевод
Do que é ser um bom maluco
Что значит быть хорошим псих
Do que é ser um maluco sangue bom
Что значит быть сумасшедшим, хорошая кровь
Porque eu nasci pra ser maluco
Потому что я родился, чтобы быть сумасшедшим
E te fazer a tradução
И тебя сделать перевод
Do que é ser um bom maluco
Что значит быть хорошим псих
Do que é ser um maluco sangue bom
Что значит быть сумасшедшим, хорошая кровь
Yeah!
Да!
Tira a camisa, levante pro alto e comece a rodar
Снимает рубашку, поднимите pro высокого и начните работать
Se quiserem me internar, não deixem
Если они хотят меня госпитализировать, не откладывайте
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Позвольте мне осуществить мое безумие в мире
Se quiserem me internar, não deixem
Если они хотят меня госпитализировать, не откладывайте
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Позвольте мне осуществить мое безумие в мире
Porque eu nasci pra ser maluco
Потому что я родился, чтобы быть сумасшедшим
E te fazer a tradução
И тебя сделать перевод
Do que é ser um bom maluco
Что значит быть хорошим псих
Do que é ser um maluco sangue bom
Что значит быть сумасшедшим, хорошая кровь
Porque eu nasci pra ser maluco
Потому что я родился, чтобы быть сумасшедшим
E te fazer a tradução
И тебя сделать перевод
Do que é ser um bom maluco
Что значит быть хорошим псих
Do que é ser um maluco sangue bom
Что значит быть сумасшедшим, хорошая кровь
Ai, quantos maluco sangue bom tem aqui hoje?
Увы, сколько дурацких хорошая кровь имеет здесь сегодня?
Eu quero saber quantos maluco sangue bom
Я хочу знать, сколько дурацких хорошая кровь
Tem aqui hoje, hein?
Есть здесь сегодня, да?
Liberdade acima de tudo
Свобода превыше всего
De bem com a vida e de bem com o mundo (né não?)
А также с жизнью и с миром (правда, не?)
Tira a camisa, levante pro alto e comece a rodar
Снимает рубашку, поднимите pro высокого и начните работать
Tira a camisa, yeah!
Снимает рубашку, да!
Se quiserem me internar, não deixem
Если они хотят меня госпитализировать, не откладывайте
Deixem-me exercer minha loucura em paz
Позвольте мне осуществить мое безумие в мире
Se quiserem me internar, não deixem
Если они хотят меня госпитализировать, не откладывайте
Deixem-me exercer
Позвольте мне оказать
Porque eu nasci pra ser maluco
Потому что я родился, чтобы быть сумасшедшим
E te fazer a tradução
И тебя сделать перевод
Do que é ser um bom maluco
Что значит быть хорошим псих
Do que é ser um maluco sangue bom
Что значит быть сумасшедшим, хорошая кровь
Porque eu nasci pra ser maluco
Потому что я родился, чтобы быть сумасшедшим
E te fazer a tradução
И тебя сделать перевод
Do que é ser um bom maluco
Что значит быть хорошим псих
Do que é ser um maluco sangue bom
Что значит быть сумасшедшим, хорошая кровь
Valeu, molecada!
Спасибо, дети!





Writer(s): Thiago, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.