Charlie Brown Jr. - Lombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Lombra




Lombra
Lombra
As noites trocam sonhos de quem quer ter prazer
Nights trade dreams of those who seek pleasure
Mas a noite, meu irmão, nem sempre é boa pra você
But nights, my brother, aren't always good for you
Suas baladas pelas noites traduzem suas vontades mais extremas
Your nighttime escapades translate your most extreme desires
Mas tudo acontece por que tem que acontecer
But everything happens for a reason
Por que a importância de ampliar as idéias foi deixada pra trás
Because the importance of expanding ideas was left behind
Nem tive tempo de pensar nas falhas
I didn't even have time to think about the flaws
Eu aprendi do pior jeito à revelia da estrada
I learned the hard way in the wake of the road
Muitos acertos, muitas noites de perigo
Many successes, many dangerous nights
Pela história fui salvo, mas perdi grandes amigos
Through history I was saved, but I lost great friends
A noite tudo se pode, horas abertas são
At night everything is possible, hours are open
O cenário ideal pra quem vai na contra mão
The ideal setting for someone going against the grain
Você diz que é mafioso, que é ladrão
You say you're a mobster, a thief
Faz tudo errado
You do everything wrong
E os outros pagam por você meu irmão
And others pay for you, my brother
Você diz que é mafioso, que é ladrão
You say you're a mobster, a thief
Faz tudo errado
You do everything wrong
E os outros pagam por você meu irmão
And others pay for you, my brother
Ele adorava uma arma, todo mundo ele aloprava
He loved a weapon, he freaked everyone out
Com seu jeito meio clépto de ser
With his somewhat thievish ways
Bonitão, todo função, Rambo vilão
Bonitão, all funk, Rambo villain
Herói da gangue juvenil Pesadelo do Brasil
Hero of the juvenile gang Nightmare of Brazil
Mas tudo acontece por que tem que acontecer
But everything happens for a reason
Por que a importância de ampliar as idéias foi deixada pra trás
Because the importance of expanding ideas was left behind
Nem tive tempo de pensar nas falhas
I didn't even have time to think about the flaws
Eu aprendi do pior jeito à revelia da estrada
I learned the hard way in the wake of the road
Muitos acertos, muitas noites de perigo
Many successes, many dangerous nights
Pela história fui salvo, mas perdi grandes amigos
Through history I was saved, but I lost great friends
A noite tudo se pode, horas abertas são
At night everything is possible, hours are open
O cenário ideal pra quem vai na contra mão
The ideal setting for someone going against the grain
Você diz que é mafioso, que é ladrão
You say you're a mobster, a thief
Faz tudo errado
You do everything wrong
E os outros pagam por você meu irmão
And others pay for you, my brother
Você diz que é mafioso, que é ladrão
You say you're a mobster, a thief
Faz tudo errado
You do everything wrong
E os outros pagam por você ladrão
And others pay for you, you thief
Ladrão
Thief
na hora de pará de paga comédia, meu cumpade ai
It's time to stop the comedy, my dude
PMC, Charlie Brown no pedaço pode crê é isso ai
PMC, Charlie Brown on the block, you better believe it
Tcharrolladrão!
Tcharrolladrão!





Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.