Charlie Brown Jr. - Longe De Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Longe De Você




Longe De Você
Far From You
Longe de você, eu enlouqueço muito mais
When I'm far from you, I go crazy much more
Eu vivo na espera
I live in anticipation
De poder viver a vida com você
Of being able to live life with you
Vejo pessoas sem saberem
I see people not knowing
Pra onde o mundo vai
Where the world is going
Eu conto as horas para estar com você
I count the hours to be with you
Longe de você, eu preciso de algo mais
When I'm far from you, I need something more
Eu vivo na espera
I live in anticipation
De poder viver a vida com você
Of being able to live life with you
Vejo pessoas sem saberem
I see people not knowing
Pra onde o mundo vai
Where the world is going
E eu conto as horas para estar com você
And I count the hours to be with you
Que mundo é esse
What kind of world is this
Que ninguém entende um sonho?
That nobody understands a dream?
Que mundo é esse
What kind of world is this
Que ninguém sabe mais amar?
That nobody knows how to love anymore?
Pra tanta coisa que faz mal
For so many things that do harm
Eu me disponho
I make myself available
Quando eu te vejo, eu começo a sorrir
When I see you, I start to smile
Eu começo a sorrir
I start to smile
Não quero desperdiçar
I don't want to waste
A chance de ter encontrado você
The chance of having found you
Hoje, o que eu mais quero é fazer você feliz
Today, what I want most is to make you happy
Vejo as pessoas
I see people
E sei que juntos nós podemos muito mais
And I know that together we can do so much more
Eu vivo na espera
I live in anticipation
De poder viver a vida com você
Of being able to live life with you
Que mundo é esse
What kind of world is this
Que ninguém entende um sonho?
That nobody understands a dream?
Que mundo é esse
What kind of world is this
Que ninguém sabe mais amar?
That nobody knows how to love anymore?
Pra tanta coisa que faz mal
For so many things that do harm
Eu me disponho
I make myself available
Quando eu te vejo, eu começo a sorrir
When I see you, I start to smile
Eu começo a sorrir
I start to smile
Molduras boas não salvam quadros ruins
Nice frames don't save bad pictures
Eu procurei a vida inteira
I searched my whole life
Sem saber bem pelo quê
Not really knowing for what
Mas se pelo menos você estivesse aqui
But if only you were here
Eu conto as horas para estar com você
I count the hours to be with you
Eu estive na sua presença
I was there in your presence
pra saber o que você diria sobre nós
Just to know what you would say about us
O que te diz mais?
What tells you more?
O que te diz mais?
What tells you more?





Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Pelado, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.