Charlie Brown Jr. - Lugar ao Sol (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Lugar ao Sol (Ao Vivo)




Lugar ao Sol (Ao Vivo)
Место под солнцем (концертная запись)
Que bom viver, como é bom sonhar
Как хорошо жить, как хорошо мечтать,
E o que ficou pra trás passou e eu não me importei
А то, что осталось позади, прошло, и мне всё равно.
Foi até melhor, tive que pensar em algo novo que fizesse sentido
Так даже лучше, мне пришлось придумать что-то новое, что имело бы смысл.
Ainda vejo o mundo com os olhos de criança
Я всё ещё вижу мир глазами ребёнка,
Que quer brincar e não tanta "responsa"
Который просто хочет играть и не хочет столько "ответственности".
Mas a vida cobra sério e realmente não pra fugir
Но жизнь требует серьёзного отношения, и от неё действительно не убежишь.
Livre pra poder sorrir
Свободный, чтобы улыбаться,
Livre pra poder buscar o meu lugar ao sol
Свободный, чтобы искать свое место под солнцем,
Livre pra poder sorrir, sim
Свободный, чтобы улыбаться, да,
Livre pra poder buscar o meu lugar ao sol
Свободный, чтобы искать свое место под солнцем.
Um dia eu espero te reencontrar numa bem melhor
Однажды я надеюсь встретить тебя снова в лучшем мире.
Cada um tem seu caminho,
У каждого свой путь,
Eu sei foi até melhor
Я знаю, так даже лучше.
Irmãos do mesmo Cristo,
Братья во Христе,
Eu quero e não desisto
Я хочу и не сдамся.
Caro pai, como é bom ter por quê se orgulhar
Дорогой отец, как хорошо иметь повод для гордости.
A vida pode passar, não estou sozinho
Жизнь может пройти, я не одинок.
Eu sei se eu tiver eu volto até a sonhar
Я знаю, если у меня будет вера, я снова смогу мечтать.
Livre pra poder sorrir, sim
Свободный, чтобы улыбаться, да,
Livre pra poder buscar o meu lugar ao sol
Свободный, чтобы искать свое место под солнцем,
Livre pra poder sorrir, sim
Свободный, чтобы улыбаться, да,
Livre pra poder buscar o meu lugar ao sol
Свободный, чтобы искать свое место под солнцем.
O amor é assim, é a paz de Deus que nunca acaba
Любовь такая, это мир Божий, который никогда не кончается.
O amor é assim, é a paz de Deus que nunca acaba...
Любовь такая, это мир Божий, который никогда не кончается...
O amor é assim, é a paz de Deus em sua casa
Любовь такая, это мир Божий в твоём доме.
O amor é assim, é a paz de Deus... que nunca acaba
Любовь такая, это мир Божий... который никогда не кончается.
Que nunca acaba, que nunca acaba
Который никогда не кончается, который никогда не кончается.
Nunca acaba
Никогда не кончается.
Nossas vidas, nossos sonhos têm o mesmo valor
Наши жизни, наши мечты имеют одинаковую ценность.
Nossas vidas, nossos sonhos têm o mesmo valor
Наши жизни, наши мечты имеют одинаковую ценность.
Eu vou com você pra onde você for
Я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла.
Eu descobri que é azul a cor da parede da casa de Deus
Я узнал, что стены дома Бога голубого цвета.
Não mais ninguém como vocês e eu.
Больше нет никого, как мы с тобой.





Writer(s): Marcao Charlie Brown Jr, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.