Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Lugar ao Sol (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lugar ao Sol (Ao Vivo)
Место под солнцем (концертная запись)
Que
bom
viver,
como
é
bom
sonhar
Как
хорошо
жить,
как
хорошо
мечтать,
E
o
que
ficou
pra
trás
passou
e
eu
não
me
importei
А
то,
что
осталось
позади,
прошло,
и
мне
всё
равно.
Foi
até
melhor,
tive
que
pensar
em
algo
novo
que
fizesse
sentido
Так
даже
лучше,
мне
пришлось
придумать
что-то
новое,
что
имело
бы
смысл.
Ainda
vejo
o
mundo
com
os
olhos
de
criança
Я
всё
ещё
вижу
мир
глазами
ребёнка,
Que
só
quer
brincar
e
não
tanta
"responsa"
Который
просто
хочет
играть
и
не
хочет
столько
"ответственности".
Mas
a
vida
cobra
sério
e
realmente
não
dá
pra
fugir
Но
жизнь
требует
серьёзного
отношения,
и
от
неё
действительно
не
убежишь.
Livre
pra
poder
sorrir
Свободный,
чтобы
улыбаться,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем,
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем.
Um
dia
eu
espero
te
reencontrar
numa
bem
melhor
Однажды
я
надеюсь
встретить
тебя
снова
в
лучшем
мире.
Cada
um
tem
seu
caminho,
У
каждого
свой
путь,
Eu
sei
foi
até
melhor
Я
знаю,
так
даже
лучше.
Irmãos
do
mesmo
Cristo,
Братья
во
Христе,
Eu
quero
e
não
desisto
Я
хочу
и
не
сдамся.
Caro
pai,
como
é
bom
ter
por
quê
se
orgulhar
Дорогой
отец,
как
хорошо
иметь
повод
для
гордости.
A
vida
pode
passar,
não
estou
sozinho
Жизнь
может
пройти,
я
не
одинок.
Eu
sei
se
eu
tiver
fé
eu
volto
até
a
sonhar
Я
знаю,
если
у
меня
будет
вера,
я
снова
смогу
мечтать.
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем,
Livre
pra
poder
sorrir,
sim
Свободный,
чтобы
улыбаться,
да,
Livre
pra
poder
buscar
o
meu
lugar
ao
sol
Свободный,
чтобы
искать
свое
место
под
солнцем.
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus
que
nunca
acaba
Любовь
такая,
это
мир
Божий,
который
никогда
не
кончается.
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus
que
nunca
acaba...
Любовь
такая,
это
мир
Божий,
который
никогда
не
кончается...
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus
em
sua
casa
Любовь
такая,
это
мир
Божий
в
твоём
доме.
O
amor
é
assim,
é
a
paz
de
Deus...
que
nunca
acaba
Любовь
такая,
это
мир
Божий...
который
никогда
не
кончается.
Que
nunca
acaba,
que
nunca
acaba
Который
никогда
не
кончается,
который
никогда
не
кончается.
Nunca
acaba
Никогда
не
кончается.
Nossas
vidas,
nossos
sonhos
têm
o
mesmo
valor
Наши
жизни,
наши
мечты
имеют
одинаковую
ценность.
Nossas
vidas,
nossos
sonhos
têm
o
mesmo
valor
Наши
жизни,
наши
мечты
имеют
одинаковую
ценность.
Eu
vou
com
você
pra
onde
você
for
Я
пойду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Eu
descobri
que
é
azul
a
cor
da
parede
da
casa
de
Deus
Я
узнал,
что
стены
дома
Бога
голубого
цвета.
Não
há
mais
ninguém
como
vocês
e
eu.
Больше
нет
никого,
как
мы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcao Charlie Brown Jr, Chorao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.