Charlie Brown Jr. - Não Deixe o Mar Te Engolir (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Não Deixe o Mar Te Engolir (Ao Vivo)




Não Deixe o Mar Te Engolir (Ao Vivo)
Don't Let the Sea Swallow You (Live)
Come on, Come on, Come on, Yeah!
Come on, Come on, Come on, Yeah!
Charlie Brown Júnior!
Charlie Brown Junior!
Eles não entendem, não vão descobrir
They don't understand, they won't find out
Dominado pela vontade
Dominated by ill will
Tira esse cara de perto de mim!
Get this guy away from me!
Meu compadre, o que tu faz não presta à ninguém,
My friend, what you do is no good for anyone,
Ninguém vai consumir
No one will consume it
Não se queixe da falta do peixe
Don't complain about the lack of fish
Não deixe o mar te engolir, yeah!
Don't let the sea swallow you, yeah!
Eles não entendem, não vão descobrir
They don't understand, they won't find out
Dominado pela vontade
Dominated by ill will
Tira esse cara de perto de mim!
Get this guy away from me!
Meu compadre, o que tu faz não presta à ninguém,
My friend, what you do is no good for anyone,
Ninguém vai consumir
No one will consume it
Não se queixe da falta do peixe
Don't complain about the lack of fish
Não deixe o mar te engolir, yeah!
Don't let the sea swallow you, yeah!
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Oooh!
Oooh!
Yeah!
Yeah!
Oooh!
Oooh!
Acabei de ver mais um cachorro na estrada
I just saw another dog on the road
Dor de cabeça, garganta ressecada
Headache, dry throat
Sinto saudades da minha família
I miss my family
Mas a vontade de tocar e crescer é mais forte,
But the desire to play and grow is stronger,
É mais forte em mim agora
It's stronger in me now
O bom é saber que não se pode entender,
The good thing is to know that you can't understand,
Se perder e se achar pra poder se entender,
Get lost and find yourself to understand,
Tem que saber chegar, tem que esperar sua vez
You have to know how to arrive, you have to wait your turn
Tem que saber chegar, tem que esperar sua vez
You have to know how to arrive, you have to wait your turn
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir, oh!
Don't let the sea swallow you, oh!
Se você busca um algo mais
If you're looking for something more
Eu também não tenho a solução
I don't have the solution either
Mas o que eu posso te garantir
But what I can guarantee you
É que nada se constrói parado irmão, yeah
Is that nothing is built standing still, sister, yeah
(Eu também não tenho a solução)
(I also don't have the solution)
Ouviram os tiros, ouviram os gritos
They heard the shots, they heard the screams
Todos pensaram que ele havia morrido
Everyone thought he had died
Os meus olhos se fechavam
My eyes were closing
Pensamentos se voltavam para um homem
Thoughts turned to a man
Que ganhava os jornais mas perdia a sua alma
Who won the newspapers but lost his soul
Ouviu-se o estouro da champanhe francesa,
The French champagne popped,
Lagosta, caviar, cocaína sobre a mesa,
Lobster, caviar, cocaine on the table,
Eu não te vi, tu não me viu
I didn't see you, you didn't see me
Porque eu estava bem mais perto
Because I was much closer
Do que aquele que pensava
Than the one who thought
Que era mais esperto do que eu, ha ha
He was smarter than me, ha ha
Você sorri você diz que a vida é bela,
You smile you say life is beautiful,
Mas quem anda por aqui conhece o tranco da favela
But those who walk around here know the slum's ways
Meu escritório é na praia eu sempre na área
My office is on the beach, I'm always in the area
Mas eu não sou da sua laia seu cuzão
But I'm not from your kind, you asshole
Quem corre atras ligado qual é o preço
Those who run behind know what the price is
Não cresce o olho no que é dos outros
Don't get your eye on what belongs to others
Não é mais um sonho, hoje eu vivo na estrada
It's not just another dream, today I live on the road
Se não souber de rima aqui não é nada
If you don't know how to rhyme, this is nothing
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Não deixe o mar te engolir
Don't let the sea swallow you
Come on!
Come on!
Come on!
Come on!
Come on!
Come on!
Come on!
Come on!
Ouviu-se um nome conhecido sobre novas ideias
A familiar name was heard about new ideas
Cinco caras de Santos, como partem a nova era
Five guys from Santos, how they start the new era
Toda noite, toda parte
Every night, every part
A galera vem mostrar qual é a arte
The crowd comes to show what art is
Qual é a arte então, yeah
What art is then, yeah
Sua própria vida lhe ensinou a caminhar
Your own life has taught you to walk
Com as próprias pernas, yeah
With your own legs, yeah
Resta agora você se livrar do mal
Now you have to get rid of the evil
Que te corrói e te destrói, yeah
That corrodes you and destroys you, yeah
É preciso combater os inimigos
It is necessary to fight the enemies
Que também são internos,
That are also internal,
Porque somos adultos, mas quase sinceros
Because we are adults, but almost sincere
Charlie Brown Junior!
Charlie Brown Junior!





Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.