Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Futuro e Um Labirinto Pra Quem Nao Sabe O Que Quer
Die Zukunft ist ein Labyrinth für den, der nicht weiß, was er will
Peso
da
batida
do
errado
que
deu
certo
Das
Gewicht
des
Beats
vom
Falschen,
das
richtig
lief
De
skate
eu
vim,
de
skate
eu
vou
Auf
dem
Skateboard
kam
ich,
auf
dem
Skateboard
geh
ich
Here
it
go,
então
Here
it
go,
also
dann
Quem
tem
coragem
se
aceita
como
é
Wer
Mut
hat,
akzeptiert
sich,
wie
er
ist
O
futuro
é
um
labirinto
pra
quem
não
sabe
o
que
quer
Die
Zukunft
ist
ein
Labyrinth
für
den,
der
nicht
weiß,
was
er
will
Ninguém
é
o
dono
da
verdade
Niemand
besitzt
die
Wahrheit
E
eu
lavo
minhas
mãos
Und
ich
wasche
meine
Hände
rein
Uma
corrente
só
estoura
quando
os
elos
são
fracos
Eine
Kette
reißt
nur,
wenn
die
Glieder
schwach
sind
Quem
tem
coragem
se
aceita
como
é
Wer
Mut
hat,
akzeptiert
sich,
wie
er
ist
O
futuro
é
um
labirinto
pra
quem
não
sabe
o
que
quer
Die
Zukunft
ist
ein
Labyrinth
für
den,
der
nicht
weiß,
was
er
will
Tente
se
levar
pra
uma
outra
dimensão
Versuch,
dich
in
eine
andere
Dimension
zu
versetzen
Mas
não
se
esconda
atrás
de
uma
razão
Aber
versteck
dich
nicht
hinter
einem
Vorwand
Fazer
o
que
te
faz
feliz
Tu,
was
dich
glücklich
macht
Não
troque
a
liberdade
por
pura
ilusão
Tausche
die
Freiheit
nicht
gegen
reine
Illusion
Use
sua
cabeça
e
também
seu
coração
Benutze
deinen
Kopf
und
auch
dein
Herz
A
vida
é
louca,
o
mundo
é
foda,
mas
nós
tamo
aí
na
luta
Das
Leben
ist
verrückt,
die
Welt
ist
krass,
aber
wir
sind
hier
im
Kampf
Não
vou
abaixar
a
cabeça
pra
nenhum
filha
da
puta
Ich
werde
den
Kopf
vor
keinem
Hurensohn
senken
Saber
levar
a
vida
é
um
contrato
de
bom
senso
Das
Leben
zu
meistern,
ist
ein
Vertrag
des
gesunden
Menschenverstands
Sou
um
ser
humano
às
vezes
calmo,
às
vezes
tenso
Ich
bin
ein
Mensch,
manchmal
ruhig,
manchmal
angespannt
O
melhor
da
vida
é
a
sensação
de
liberdade
Das
Beste
im
Leben
ist
das
Gefühl
von
Freiheit
Vencer
no
desamparo
com
personalidade
In
der
Hilflosigkeit
mit
Persönlichkeit
siegen
Quem
tem
coragem
enfrenta
a
situação
Wer
Mut
hat,
stellt
sich
der
Situation
O
futuro
é
um
labirinto
Die
Zukunft
ist
ein
Labyrinth
Pra
quem
não
dá
continuação
Für
den,
der
nicht
dranbleibt
Tenha
opinião
mas
não
perca
a
sua
razão
Hab
deine
Meinung,
aber
verlier
nicht
die
Vernunft
Não
troque
a
realidade
por
pura
ilusão
Tausche
die
Realität
nicht
gegen
reine
Illusion
Quem
tem
coragem
se
aceita
como
é
Wer
Mut
hat,
akzeptiert
sich,
wie
er
ist
O
futuro
é
um
labirinto
pra
quem
não
sabe
o
que
quer
Die
Zukunft
ist
ein
Labyrinth
für
den,
der
nicht
weiß,
was
er
will
Tente
se
levar
pra
uma
outra
dimensão
Versuch,
dich
in
eine
andere
Dimension
zu
versetzen
Mas
não
se
esconda
atrás
de
uma
razão
Aber
versteck
dich
nicht
hinter
einem
Vorwand
Fazer
o
que
te
faz
feliz
Tu,
was
dich
glücklich
macht
Não
troque
a
liberdade
por
pura
ilusão
Tausche
die
Freiheit
nicht
gegen
reine
Illusion
Use
sua
cabeça
e
também
seu
coração
Benutze
deinen
Kopf
und
auch
dein
Herz
Fazer
o
que
te
faz
feliz
Tu,
was
dich
glücklich
macht
Não
troque
a
liberdade
por
pura
ilusão
Tausche
die
Freiheit
nicht
gegen
reine
Illusion
Use
sua
cabeça
e
também
seu
coração
Benutze
deinen
Kopf
und
auch
dein
Herz
Fazer
o
que
te
faz
feliz
Tu,
was
dich
glücklich
macht
Não
troque
a
liberdade
por
pura
ilusão
Tausche
die
Freiheit
nicht
gegen
reine
Illusion
Use
sua
cabeça
e
também
seu
coração
Benutze
deinen
Kopf
und
auch
dein
Herz
Fazer
o
que
te
faz
feliz
Tu,
was
dich
glücklich
macht
Não
troque
a
liberdade
por
pura
ilusão
Tausche
die
Freiheit
nicht
gegen
reine
Illusion
Use
sua
cabeça
e
também
seu
coração.
Benutze
deinen
Kopf
und
auch
dein
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago, Chorao, Heitor Vilela Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.