Charlie Brown Jr. - Onde Esta O Mundo Bom? (Living In L.A.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Onde Esta O Mundo Bom? (Living In L.A.)




Onde Esta O Mundo Bom? (Living In L.A.)
Где Этот Прекрасный Мир? (Живу в Лос-Анджелесе)
One flick like that!
Один щелчок, вот так!
A miséria oprime a todos nós
Нищета давит на всех нас,
De quem é a culpa eles nunca falam
Кто виноват, они никогда не говорят.
O caos virou normal na urna e na TV
Хаос стал нормой и на выборах, и по телевизору.
nem me lembro quantos incidentes tristes passei
Я уже и не помню, сколько печальных событий пережил,
Quantos sonhos o mundo levou de você?
Сколько твоих мечтаний этот мир уже украл, малышка?
Onde está o mundo bom que prometeram à você?
Где тот прекрасный мир, который тебе обещали?
Será que a vida é como deveria ser?
Такой ли должна быть жизнь?
Onde está o mundo bom que prometeram à você?
Где тот прекрасный мир, который тебе обещали?
Será que a vida é como deveria ser?
Такой ли должна быть жизнь?
One flick like that!
Один щелчок, вот так!
Somos forçados a condutas e clichês
Нас заставляют следовать правилам и клише,
Que a sociedade aprove e possa entender
Чтобы общество одобрило и могло понять.
Eles te controlam mas não podem ajudar você
Они контролируют тебя, но не могут помочь,
Quando precisar quem é que vai olhar por mim
Когда мне понадобится помощь, кто позаботится обо мне?
Onde está o mundo bom que prometeram à você?
Где тот прекрасный мир, который тебе обещали?
Será que a vida é como deveria ser?
Такой ли должна быть жизнь?
Onde está o mundo bom que prometeram à você?
Где тот прекрасный мир, который тебе обещали?
Será que a vida é como deveria ser?
Такой ли должна быть жизнь?
Maybe one day
Может быть, однажды
I′m gonna live in L.A.
Я буду жить в Лос-Анджелесе.
Maybe one day
Может быть, однажды
I'm gonna live in L.A.
Я буду жить в Лос-Анджелесе.
Wanna be no superstar
Не хочу быть суперзвездой,
But I wanna drive all the nice cars
Но хочу водить все эти шикарные машины,
Give to me baby
Отдай мне это, детка.





Writer(s): Alexandre Magno Abrao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.