Charlie Brown Jr. - Rock Star (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Rock Star (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)




Rock Star (Ao Vivo - Chegou Quem Faltava)
Rock Star (Live - Chegou Quem Faltava)
Ela passa na caranga ouvindo o som da minha banda
She drives by in her car listening to the sound of my band
Com olhar de veneno e não é mais criança
With a poisonous stare and she's no longer a child
Ela é muito gostosa e usa roupa colada
She's very hot and wears tight clothes
Completamente pronta, ela é a melhor da parada
Completely ready, she's the best of the bunch
O doce dela é bala e ela vai na rave
Her candy is a bullet and she goes to raves
Eu vou colar com ela, ela me deixa crazy
I'm going to hang out with her, she drives me crazy
Eu vou levar ela onde ela nunca esteve
I'll take her where she's never been
Eu vou colar com ela num esquema totalmente
I'll hang out with her in a completely different way
Rock Star!
Rock Star!
Pegada Rock Star!
Rock Star vibe!
Rock Star!
Rock Star!
Pegada Rock Star!
Rock Star vibe!
Ela deitou, tirou a roupa e me pediu um abraço
She lay down, took off her clothes, and asked me for a hug
ligado vagabundo, aqui é o H. Arte
You know what, you bum, this is H. Arte
Style Pimp eu sou, ela é gata, eu vou
I'm Style Pimp, she's a hottie, I'm going
Mulher bonita e vagabundo sempre combinou
Beautiful women and bums have always been a match made in heaven
O doce dela é bala e ela vai na rave
Her candy is a bullet and she goes to raves
Eu vou colar com ela, ela me deixa crazy
I'm going to hang out with her, she drives me crazy
Eu vou levar ela onde ela nunca esteve
I'll take her where she's never been
Eu vou colar com ela num esquema
I'm going to hang out with her in a way
Rock Star!
Rock Star!
Pegada Rock Star!
Rock Star vibe!
Rock Star!
Rock Star!
Pegada Rock Star!
Rock Star vibe!
Nós tamo aqui pra provar
We're here to prove it
Pros bacana engravatado
To the pretentious guys in ties
Que essa porra vale ouro
That this stuff is worth gold
Que a arte é o tesouro
That art is a treasure
Que eu tenho o meu espaço
That I have my own space
Com a bolada que eu faço
With the money I make
Num mundo paralelo, exorcizado no compasso
In a parallel world, exorcised in rhythm
Quem curte skate, rock, rua, praia, fuleragem
Who likes skateboarding, rock, street, beach, pranks
A vida é loucura, a vida é viagem
Life is so crazy, life is such a trip
Minha vida é Charlie Brown
My life is Charlie Brown
Minha vida é liberdade
My life is freedom
Minha vida é skateboard
My life is skateboarding
O doce dela é bala e ela vai na rave
Her candy is a bullet and she goes to raves
Eu vou colar com ela, ela me deixa crazy
I'm going to hang out with her, she drives me crazy
Eu vou levar ela onde ela nunca esteve
I'll take her where she's never been
Eu vou levar num esquema
I'll take it in a scheme
Rock Star!
Rock Star!
Pegada Rock Star!
Rock Star vibe!
Rock Star!
Rock Star!
Pegada Rock Star!
Rock Star vibe!
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star
Party like a Rock Star





Writer(s): Castanho Thiago Raphael, Chorao /


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.