Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Senhor Do Tempo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhor Do Tempo - Ao Vivo
Master of Time - Live
Eu
não
sou
senhor
do
tempo
I'm
not
the
master
of
time
Mas
eu
sei
que
vai
chover
But
I
know
it's
gonna
rain
Me
sinto
muito
bem
quando
fico
com
você
I
feel
so
good
when
I'm
with
you
Eu
tenho
habilidade
de
fazer
histórias
tristes
I
have
the
ability
to
turn
sad
stories
Virarem
melodia,
vou
vivendo
o
dia-a-dia
Into
melodies,
I'm
living
day
by
day
Na
paz,
na
moral,
na
humilde
In
peace,
with
morals,
humbly
Busco
só
sabedoria
aprendendo
todo
dia
I
seek
only
wisdom,
learning
every
day
Me
espelho
em
você
I
see
myself
in
you
Corro
junto
com
você
I
run
alongside
you
Vivo
junto
com
você
I
live
together
with
you
Faço
tudo
por
você
I
do
everything
for
you
Seguindo
em
frente
com
fé
e
atenção
Moving
forward
with
faith
and
attention
Continuo
na
missão,
continuo
por
você
e
por
mim
I
continue
the
mission,
I
continue
for
you
and
for
me
Porque
quando
a
casa
cai
Because
when
the
house
falls
Não
dá
pra
fraquejar,
quem
é
guerreiro
tá
ligado
You
can't
falter,
those
who
are
warriors
know
Que
guerreiro
é
assim
That
a
warrior
is
like
this
O
tempo
passa
e
um
dia
a
gente
aprende
Time
passes
and
one
day
we
learn
Hoje
eu
sei
realmente
o
que
faz
a
minha
mente
Today
I
truly
know
what
makes
my
mind
tick
Eu
vi
o
tempo
passar
e
pouca
coisa
mudar
I
saw
time
go
by
and
little
change
Então
tomei
um
caminho
diferente
So
I
took
a
different
path
Tanta
gente
equivocada
faz
mau
uso
da
palavra
So
many
misguided
people
misuse
words
Falam,
falam
o
tempo
todo,
mas
não
tem
nada
a
dizer
They
talk
and
talk
all
the
time,
but
have
nothing
to
say
Mas
eu
tenho
um
santo
forte,
é
incrível
a
minha
sorte
But
I
have
a
strong
guardian
angel,
my
luck
is
incredible
Agradeço
todo
tempo
ter
encontrado
você
I'm
grateful
all
the
time
to
have
found
you
O
tempo
é
rei,
a
vida
é
uma
lição
Time
is
king,
life
is
a
lesson
E
um
dia
a
gente
cresce
And
one
day
we
grow
E
conhece
nossa
essência
e
And
know
our
essence
and
Ganha
experiência
Gain
experience
E
aprende
o
que
é
raiz,
então
cria
consciência
And
learn
what
roots
are,
then
we
create
awareness
Tem
gente
que
reclama
da
vida
o
tempo
todo
There
are
people
who
complain
about
life
all
the
time
Mas
a
lei
da
vida
é
quem
dita
o
fim
do
jogo
But
the
law
of
life
dictates
the
end
of
the
game
Eu
vi
de
perto
o
que
neguinho
é
capaz
por
dinheiro
I
saw
up
close
what
people
are
capable
of
for
money
Eu
conheci
o
próprio
lobo
na
pele
de
um
cordeiro
I
met
the
wolf
himself
in
the
skin
of
a
lamb
Infelizmente
a
gente
tem
que
tá
ligado
o
tempo
inteiro,
Unfortunately,
we
have
to
be
aware
all
the
time,
Ligado
nos
pilantras
e
também
nos
bagunceiros
Aware
of
the
scoundrels
and
also
the
troublemakers
E
a
gente
se
pergunta
por
que
a
vida
é
assim
And
we
ask
ourselves
why
life
is
like
this
É
difícil
pra
você
e
é
difícil
pra
mim
It's
difficult
for
you
and
it's
difficult
for
me
Eu
não
sou
senhor
do
tempo,
mas
eu
sei
que
vai
chover
I'm
not
the
master
of
time,
but
I
know
it's
gonna
rain
Me
sinto
muito
bem
quando
fico
com
você
I
feel
so
good
when
I'm
with
you
Eu
tenho
habilidade
de
fazer
histórias
tristes
virarem
melodia
I
have
the
ability
to
turn
sad
stories
into
melodies
E
vou
vivendo
o
dia-a-dia
And
I'm
living
day
by
day
Na
paz,
na
moral,
na
humilde,
busco
só
sabedoria
In
peace,
with
morals,
humbly,
I
seek
only
wisdom
Aprendendo
todo
dia,
me
espelho
em
você
Learning
every
day,
I
see
myself
in
you
Corro
junto
com
você,
vivo
junto
com
você,
faço
tudo
por
você
I
run
alongside
you,
I
live
together
with
you,
I
do
everything
for
you
Vivendo
nesse
mundo
louco
hoje
só
na
brisa
Living
in
this
crazy
world,
just
going
with
the
flow
Viver
pra
ser
melhor,
também
é
um
jeito
de
levar
a
vida
Living
to
be
better,
is
also
a
way
to
lead
life
O
tempo
passa
e
um
dia
a
gente
aprende
Time
passes
and
one
day
we
learn
Hoje
eu
sei
realmente
o
que
faz
a
minha
mente
Today
I
truly
know
what
makes
my
mind
tick
Eu
vi
o
tempo
passar
e
pouca
coisa
mudar
I
saw
time
go
by
and
little
change
Então
tomei
um
caminho
diferente
So
I
took
a
different
path
Tanta
gente
equivocada
faz
mau
uso
da
palavra
So
many
misguided
people
misuse
words
Falam,
falam
o
tempo
todo,
mas
não
tem
nada
a
dizer
They
talk
and
talk
all
the
time,
but
have
nothing
to
say
Mas
eu
tenho
um
santo
forte,
é
incrível
a
minha
sorte
But
I
have
a
strong
guardian
angel,
my
luck
is
incredible
Agradeço
todo
tempo
ter
encontrado
você
I'm
grateful
all
the
time
to
have
found
you
Vem
que
o
bom
astral
vai
dominar
o
mundo
Come
on,
good
vibes
will
take
over
the
world
Eu
já
briguei
com
a
vida
I've
already
fought
with
life
Hoje
eu
vivo
bem
com
todo
mundo
aí
Today
I
live
well
with
everyone
out
there
Vivendo
nesse
mundo
louco
hoje
só
na
brisa
Living
in
this
crazy
world,
just
going
with
the
flow
Viver
pra
ser
melhor,
também
é
um
jeito
de
levar
a
vida
Living
to
be
better,
is
also
a
way
to
lead
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chorao, Heitor Vilela Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.