Charlie Brown Jr. - Só Lazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Só Lazer




Só Lazer
Just Having Fun
Se uma mansão e um carro gringo é o que te atrai
If a mansion and a flashy car is what attracts you
Se um videoclipe do "Twister" te distrai
If a "Twister" music video distracts you
Tão bom fingir que a vida é assim lazer paz e amor pode crer
It feels so good to pretend that life is just fun, peace, and love, believe it or not
Tão bom fingir que a vida é assim lazer paz e amor pode crer
It feels so good to pretend that life is just fun, peace, and love, believe it or not
Na vida existe muito poucas coisas que não se podem comprar
In life, there are very few things that you can't buy
E o que o dinheiro não compra você tem que conquistar
And what money can't buy you have to conquer
Eu tenho o dom, eu tenho fé, eu tenho o que o sistema quer
I have the gift, I have the faith, I have what the system wants
quem é, que é
Only those who are, who are
Se pudessem comprar minha confiança
If you could buy my trust
Com tapinha nas costas teriam comprado
With a pat on the back, they would have already bought it
Se pudessem comprar minha confiança
If you could buy my trust
Com xaveco barato teriam comprado
With cheap flattery, they would have already bought it
Rei na barriga tipo o dono da verdade
King in his mind like the owner of the truth
Queimando até as cinzas na fogueira das vaidades
Burning until ashes in the bonfire of vanities
Tão bom fingir que a vida é assim lazer, paz e amor pode crer
It feels so good to pretend that life is just fun, peace, and love, believe it or not
Tão bom fingir que a vida é assim lazer, paz e amor pode crer
It feels so good to pretend that life is just fun, peace, and love, believe it or not
Um dia você vai descobrir que o esquema é pra te roubar
One day you'll find out that the scheme is just to rob you
E mesmo você sendo contra eles vão te recrutar
And even if you're against them, they'll still recruit you
Te raspar a cabeça inteira vão te uniformizar
They'll shave your whole head, they'll put you in uniform
Te dar a arma e licença pra matar
They'll give you a gun and a license to kill
Se pudessem comprar minha confiança
If you could buy my trust
Com tapinha nas costas teriam comprado
With a pat on the back, they would have already bought it
Se pudessem comprar minha confiança
If you could buy my trust
Com xaveco barato teriam comprado.
With cheap flattery, they would have already bought it.





Writer(s): Champignon, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.