Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Só Lazer
Se
uma
mansão
e
um
carro
gringo
é
o
que
te
atrai
Если
тебя
привлекают
особняки
и
крутые
тачки,
Se
um
videoclipe
do
"Twister"
te
distrai
Если
тебя
отвлекают
клипы
"Твистера",
Tão
bom
fingir
que
a
vida
é
assim
só
lazer
paz
e
amor
pode
crer
Так
приятно
притворяться,
что
жизнь
— это
сплошной
кайф,
мир
и
любовь,
можешь
поверить,
Tão
bom
fingir
que
a
vida
é
assim
só
lazer
paz
e
amor
pode
crer
Так
приятно
притворяться,
что
жизнь
— это
сплошной
кайф,
мир
и
любовь,
можешь
поверить.
Na
vida
existe
muito
poucas
coisas
que
não
se
podem
comprar
В
жизни
очень
мало
вещей,
которые
нельзя
купить,
E
o
que
o
dinheiro
não
compra
você
tem
que
conquistar
А
то,
что
не
купишь,
нужно
заслужить.
Eu
tenho
o
dom,
eu
tenho
fé,
eu
tenho
o
que
o
sistema
quer
У
меня
есть
дар,
у
меня
есть
вера,
у
меня
есть
то,
чего
хочет
система,
Só
quem
é,
que
é
Только
тот,
кто
есть
на
самом
деле.
Se
pudessem
comprar
minha
confiança
Если
бы
можно
было
купить
мое
доверие,
Com
tapinha
nas
costas
já
teriam
comprado
То
похлопыванием
по
плечу
его
бы
уже
купили.
Se
pudessem
comprar
minha
confiança
Если
бы
можно
было
купить
мое
доверие,
Com
xaveco
barato
já
teriam
comprado
То
дешёвыми
подкатами
его
бы
уже
купили.
Rei
na
barriga
tipo
o
dono
da
verdade
Король
на
троне,
словно
владелец
истины,
Queimando
até
as
cinzas
na
fogueira
das
vaidades
Сжигает
дотла
в
костре
тщеславия,
Tão
bom
fingir
que
a
vida
é
assim
só
lazer,
paz
e
amor
pode
crer
Так
приятно
притворяться,
что
жизнь
— это
сплошной
кайф,
мир
и
любовь,
можешь
поверить,
Tão
bom
fingir
que
a
vida
é
assim
só
lazer,
paz
e
amor
pode
crer
Так
приятно
притворяться,
что
жизнь
— это
сплошной
кайф,
мир
и
любовь,
можешь
поверить.
Um
dia
você
vai
descobrir
que
o
esquema
é
só
pra
te
roubar
Однажды
ты
поймешь,
что
весь
этот
спектакль
— только
для
того,
чтобы
тебя
ограбить,
E
mesmo
você
sendo
contra
eles
vão
te
recrutar
И
даже
если
ты
против,
тебя
завербуют.
Te
raspar
a
cabeça
inteira
vão
te
uniformizar
Обриют
тебе
всю
голову,
оденут
в
форму,
Te
dar
a
arma
e
licença
pra
matar
Дадут
оружие
и
лицензию
на
убийство.
Se
pudessem
comprar
minha
confiança
Если
бы
можно
было
купить
мое
доверие,
Com
tapinha
nas
costas
já
teriam
comprado
То
похлопыванием
по
плечу
его
бы
уже
купили.
Se
pudessem
comprar
minha
confiança
Если
бы
можно
было
купить
мое
доверие,
Com
xaveco
barato
já
teriam
comprado.
То
дешёвыми
подкатами
его
бы
уже
купили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Champignon, Chorao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.