Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Mudar - Ao Vivo - Chegou Quem Faltava
Alles verändern - Live - Der Fehlende ist da
Quando
eu
vi
você
quase
não
acreditei
Als
ich
dich
sah,
konnte
ich
es
kaum
glauben
Nem
vi
você
mudar,
nem
vi
você
crescer,
mas
Ich
sah
nicht
einmal,
wie
du
dich
verändert
hast,
sah
nicht
einmal,
wie
du
gewachsen
bist,
aber
Nunca
te
imaginei
assim
Ich
habe
dich
mir
nie
so
vorgestellt
Quando
me
aproximei
mal
sabia
o
que
falar
Als
ich
näherkam,
wusste
ich
kaum,
was
ich
sagen
sollte
Nem
vi
você
mudar,
nem
vi
você
crescer,
mas
Ich
sah
nicht
einmal,
wie
du
dich
verändert
hast,
sah
nicht
einmal,
wie
du
gewachsen
bist,
aber
Nunca
te
imaginei
assim
Ich
habe
dich
mir
nie
so
vorgestellt
Como
pode
tudo
mudar
Wie
kann
sich
alles
verändern
Em
um
segundo,
nem
pensar
In
einer
Sekunde,
undenkbar
Não
vou
voltar
atrás,
agora
eu
quero
você
Ich
werde
nicht
zurückweichen,
jetzt
will
ich
dich
Difícil
acreditar
que
depois
de
tanto
tempo
Schwer
zu
glauben,
dass
nach
so
langer
Zeit
Eu
iria
me
ligar
em
você,
não
posso
acreditar
Ich
mich
in
dich
verlieben
würde,
ich
kann
es
nicht
glauben
Quando
me
aproximei
mal
sabia
o
que
falar
Als
ich
näherkam,
wusste
ich
kaum,
was
ich
sagen
sollte
Nem
vi
você
mudar,
nem
vi
você
crescer,
mas
Ich
sah
nicht
einmal,
wie
du
dich
verändert
hast,
sah
nicht
einmal,
wie
du
gewachsen
bist,
aber
Nunca
te
imaginei
assim
Ich
habe
dich
mir
nie
so
vorgestellt
Como
pode
tudo
mudar
Wie
kann
sich
alles
verändern
Em
um
segundo,
nem
pensar
In
einer
Sekunde,
undenkbar
Não
vou
voltar
atrás,
agora
eu
quero
você
Ich
werde
nicht
zurückweichen,
jetzt
will
ich
dich
Tudo
mudar
Alles
verändern
Tudo
mudar
Alles
verändern
Tudo
mudar
Alles
verändern
Tudo
mudar
Alles
verändern
Estive
pensando
em
me
mudar
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
umzuziehen
Sem
te
deixar
pra
trás
Ohne
dich
zurückzulassen
Eu
sempre
vou
pensar
em
nós
Ich
werde
immer
an
uns
denken
Vou
te
levar
daqui
Ich
werde
dich
von
hier
mitnehmen
Tudo
mudar
Alles
verändern
Tudo
mudar
Alles
verändern
Tudo
mudar
Alles
verändern
Tudo
mudar
Alles
verändern
Como
pode
tudo
mudar
Wie
kann
sich
alles
verändern
Em
um
segundo,
nem
pensar
In
einer
Sekunde,
undenkbar
Não
vou
voltar
atrás,
agora
eu
quero
você
Ich
werde
nicht
zurückweichen,
jetzt
will
ich
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.