Charlie Brown Jr. - Tudo Que Ela Gosta De Escutar - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Tudo Que Ela Gosta De Escutar - Ao Vivo
Alles, was sie gerne hört - Live
Essa é uma história de amargar
Das ist eine bittere Geschichte
Conheci uma garota, meu irmão, eu vou lhe falar
Ich traf ein Mädchen, mein Bruder, ich werd's dir erzählen
Tudo que ela quer o pai dela
Alles, was sie will, gibt ihr Vater ihr
Desde (casa em Ubatuba, a apê no Guarujá)
Von (einem Haus in Ubatuba bis zu einer Wohnung in Guarujá)
Fim de festa, olho pra ela, ela sorri pra mim
Ende der Party, ich schaue sie an, sie lächelt mich an
Me secou a noite inteira, ela pode estar a fim
Sie hat mich den ganzen Abend beäugt, sie muss einfach auf mich stehen
Ela tem carro importado, telefone celular
Sie hat ein importiertes Auto, ein Handy
Eu tenho uma magrela e um apê no BNH
Ich hab nur einen alten Drahtesel und 'ne Wohnung im BNH (Sozialbau)
(Eu falo) tudo que ela gosta de escutar
(Ich sage) alles, was sie gerne hört
Deve ser por isso que ela (vem me procurar)
Das ist wohl der Grund, warum sie (mich sucht)
Eu falo, eu falo tudo (que ela gosta de escutar)
Ich sage, ich sage alles, (was sie gerne hört)
Deve ser (por isso que ela vem me procurar)
Das ist wohl (der Grund, warum sie mich sucht)
O pai dela riu de mim, porque o meu carro é popular
Ihr Vater hat mich ausgelacht, weil mein Auto ein einfaches Modell ist
Ainda me deu uma notícia de desanimar
Er gab mir noch eine entmutigende Nachricht
Rapaz, você não é bom pra minha filha, não
Junge, du bist nicht gut für meine Tochter, nein
(Quem é teu pai? Quem é você? O que você faz?)
(Wer ist dein Vater? Wer bist du? Was machst du?)
(Vou investigar você!) ah-hã!
(Ich werde Nachforschungen über dich anstellen!) ah-hã!
Fim de festa, olho pra ela, ela sorri pra mim
Ende der Party, ich schaue sie an, sie lächelt mich an
Me secou a noite inteira, ela pode estar a fim
Sie hat mich den ganzen Abend beäugt, sie muss einfach auf mich stehen
Ela tem carro importado, telefone celular
Sie hat ein importiertes Auto, ein Handy
Eu tenho uma magrela e um apê no BNH
Ich hab nur einen alten Drahtesel und 'ne Wohnung im BNH
Eu falo tudo que ela gosta de escutar
Ich sage alles, was sie gerne hört
(Deve ser por isso que ela vem me procurar)
(Das ist wohl der Grund, warum sie mich sucht)
Eu falo, eu falo tudo que ela gosta de escutar
Ich sage, ich sage alles, was sie gerne hört
Deve ser por isso que ela vem me procurar
Das ist wohl der Grund, warum sie mich sucht
Charlie Brown
Charlie Brown
Atenção!
Achtung!
Tudo que ela gosta de escutar
Alles, was sie gerne hört
(Deve ser por isso que ela vem me procurar)
(Das ist wohl der Grund, warum sie mich sucht)
(Eu falo, eu falo tudo que ela gosta de escutar)
(Ich sage, ich sage alles, was sie gerne hört)
Deve ser por isso que ela vem me procurar, yeah
Das ist wohl der Grund, warum sie mich sucht, yeah
Bom, beleza! Agora a gente vai chamar a Negra Li!
Gut, okay! Jetzt rufen wir Negra Li!
Suba ao palco
Komm auf die Bühne
Boa noite!
Guten Abend!





Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.