Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Tudo Pro Alto
Tudo Pro Alto
All the Way to the Top
Jogar
tudo
pro
alto
me
convém
Throwing
everything
up
high
suits
me
Estar
acima
da
razão,
só
porque
somos
jovens
Being
above
reason,
just
because
we're
young
Só
porque
somos
jovens
Just
because
we're
young
Desesperado
com
o
mundo
estou
também
I'm
also
desperate
with
the
world
Escondem
tudo
com
um
sorriso
na
TV
e
não
contam
a
ninguém
They
hide
everything
with
a
smile
on
TV
and
don't
tell
anyone
E
não
contam
a
ninguém
And
they
don't
tell
anyone
Estou
confuso
I'm
confused
Joguei
tudo
pra
trás
I
threw
everything
behind
me
Mas
no
fundo,
eu
sei
que
eu
não
tentei
de
tudo
But
deep
down,
I
know
I
didn't
try
everything
Mas
que
bom
poder
ter
uma
chance
a
mais
But
how
good
to
have
one
more
chance
Estou
confuso
I'm
confused
Joguei
tudo
pra
trás
I
threw
everything
behind
me
Mas
no
fundo,
eu
sei
que
eu
não
tentei
de
tudo
But
deep
down,
I
know
I
didn't
try
everything
Mas
que
bom
poder
ter
uma
chance
a
mais
But
how
good
to
have
one
more
chance
Tratado
de
forma
Treated
in
a
way
Que
não
deu
pra
entender
That
I
couldn't
understand
Tanta
frieza
So
much
coldness
Disposição
de
sobra
Plenty
of
willingness
Vou
vencer
assim
mesmo
I'll
win
anyway
Já
nem
lembro
de
você
I
don't
even
remember
you
Então
é
o
vício...
So
it's
the
vice...
É
o
que
te
faz
correr
atrás
de
mais
que
o
início
It's
what
makes
you
run
after
more
than
the
beginning
Bem
que
eu
te
avisei
I
warned
you
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
That
time
I
met
you
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
That
time
I
met
you
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
That
time
I
met
you
Aquela
vez
que
eu
te
encontrei
That
time
I
met
you
A
vida
corre
pelas
ruas
Life
runs
through
the
streets
Numa
busca
sem
sentido
In
a
meaningless
search
Enquanto
o
mundo
está
em
guerra
por
paz
While
the
world
is
at
war
for
peace
Não
me
pergunte
o
que
eu
quero
da
vida
Don't
ask
me
what
I
want
from
life
O
que
que
eu
quero
da
vida
eu
tenho
sede
demais
What
I
want
from
life
I
thirst
for
too
much
A
vida
flui
na
sua
loucura
e
o
momento
é
decisivo
Life
flows
in
its
madness
and
the
moment
is
decisive
Mas
agora
estou
confuso
demais
But
now
I'm
too
confused
Não
me
pergunte
o
que
eu
quero
da
vida
Don't
ask
me
what
I
want
from
life
O
que
eu
quero
da
vida
What
I
want
from
life
Eu
tenho
sede
demais
I
thirst
for
too
much
Deixa
eu
só
te
dizer
o
quanto
eu
quero
bem
você
Let
me
just
tell
you
how
much
I
love
you
Deixa
eu
só
te
dizer
o
quanto
eu
quero
bem
você
Let
me
just
tell
you
how
much
I
love
you
Deixa
eu
só
te
dizer
o
quanto
eu
quero
bem
todos
vocês
Let
me
just
tell
you
how
much
I
love
all
of
you
Deixa
eu
só
te
dizer
o
quanto
eu
quero
bem
você
Let
me
just
tell
you
how
much
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Renato Peres Barrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.