Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Criança Com Seu Olhar
Ein Kind mit deinem Blick
Aqui
estou
na
difícil
missão
de
levar
à
você
Hier
bin
ich
auf
der
schwierigen
Mission,
dir
zu
bringen
Uma
mensagem
que
possa
ser
Eine
Botschaft,
die
sein
kann
Como
uma
luz
ou
um
mantra
Wie
ein
Licht
oder
ein
Mantra
Nós
não
somos
mais
crianças
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Um
dia
acontece,
a
gente
tem
que
crescer
Eines
Tages
passiert
es,
wir
müssen
erwachsen
werden
Temos
que
encarar
a
responsa
Wir
müssen
uns
der
Verantwortung
stellen
Eu
não
deixei
de
achar
graça
nas
coisas
Ich
habe
nicht
aufgehört,
Spaß
an
den
Dingen
zu
finden
Simplesmente,
hoje
quero
ser
levado
à
sério
Einfach
gesagt,
heute
möchte
ich
ernst
genommen
werden
As
coisas
mudam
sempre,
mas
a
vida
não
é
só
como
eu
espero
Die
Dinge
ändern
sich
immer,
aber
das
Leben
ist
nicht
nur
so,
wie
ich
es
erwarte
Existe
um
dom
natural
que
todos
temos
Es
gibt
eine
natürliche
Gabe,
die
wir
alle
haben
Nossas
escolhas
vão
dizer
pra
onde
iremos
Unsere
Entscheidungen
werden
zeigen,
wohin
wir
gehen
Mas
se
for
pra
falar
de
algo
bom
Aber
wenn
es
darum
geht,
über
etwas
Gutes
zu
sprechen
Eu
sempre
vou
lembrar
de
você
Werde
ich
mich
immer
an
dich
erinnern
Difícil
não
lembrar
do
que
nunca
se
esqueceu
Schwer,
sich
nicht
an
das
zu
erinnern,
was
man
nie
vergessen
hat
Fácil
perceber
que
seu
amor
é
meu
Leicht
zu
erkennen,
dass
deine
Liebe
mein
ist
Difícil
não
lembrar
do
que
nunca
se
esqueceu
Schwer,
sich
nicht
an
das
zu
erinnern,
was
man
nie
vergessen
hat
Fácil
perceber
que
meu
amor
é
seu
Leicht
zu
erkennen,
dass
meine
Liebe
dein
ist
Eu
quero
é
estar
amanhã
ao
seu
lado
quando
você
acordar
Ich
will
morgen
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
aufwachst
Eu
quero
estar
amanhã
sossegado
e
continuar
à
te
amar
Ich
will
morgen
ruhig
sein
und
dich
weiterhin
lieben
Eu
quero
um
sonho
realizado,
uma
criança
com
seu
olhar
Ich
will
einen
erfüllten
Traum,
ein
Kind
mit
deinem
Blick
Eu
quero
estar
sempre
ao
seu
lado,
você
me
traz
paz
Ich
will
immer
an
deiner
Seite
sein,
du
bringst
mir
Frieden
Aqui
estou
na
difícil
missão
de
levar
à
você
Hier
bin
ich
auf
der
schwierigen
Mission,
dir
zu
bringen
Uma
mensagem
que
possa
ser
Eine
Botschaft,
die
sein
kann
Como
uma
luz
ou
um
mantra
Wie
ein
Licht
oder
ein
Mantra
Nós
não
somos
mais
crianças
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Um
dia
acontece,
a
gente
tem
que
crescer
Eines
Tages
passiert
es,
wir
müssen
erwachsen
werden
Temos
que
encarar
a
responsa
Wir
müssen
uns
der
Verantwortung
stellen
Eu
não
deixei
de
achar
graça
nas
coisas
Ich
habe
nicht
aufgehört,
Spaß
an
den
Dingen
zu
finden
Simplesmente,
hoje
eu
quero
ser
levado
à
sério
Einfach
gesagt,
heute
möchte
ich
ernst
genommen
werden
As
coisas
mudam
sempre,
mas
a
vida
não
é
só
como
eu
espero
Die
Dinge
ändern
sich
immer,
aber
das
Leben
ist
nicht
nur
so,
wie
ich
es
erwarte
Eu
quero
estar
amanhã
ao
seu
lado
quando
você
acordar
Ich
will
morgen
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
aufwachst
Eu
quero
estar
amanhã
sossegado
e
continuar
à
te
amar
Ich
will
morgen
ruhig
sein
und
dich
weiterhin
lieben
Eu
quero
um
sonho
realizado,
uma
criança
com
seu
olhar
Ich
will
einen
erfüllten
Traum,
ein
Kind
mit
deinem
Blick
Eu
quero
estar
sempre
ao
seu
lado,
você
me
traz
paz
Ich
will
immer
an
deiner
Seite
sein,
du
bringst
mir
Frieden
Armadilhas
do
tempo
são
como
o
vento
Die
Fallen
der
Zeit
sind
wie
der
Wind
Levando
as
folhas
para
lugares
distantes
Der
die
Blätter
an
ferne
Orte
trägt
O
meu
pensamento
é
o
mesmo
que
o
seu
Mein
Gedanke
ist
derselbe
wie
deiner
Mas
hoje
meu
coração
bate
mais
forte
que
antes
Aber
heute
schlägt
mein
Herz
stärker
als
zuvor
Certa
vez
na
história
Einst
in
der
Geschichte
Eu
vim
de
muito
longe
só
pra
ver
você
Kam
ich
von
sehr
weit
her,
nur
um
dich
zu
sehen
Fui
pra
muito
longe
pra
encontrar
você
Ich
ging
sehr
weit,
um
dich
zu
finden
Eu
te
entreguei
minha
alma
Ich
gab
dir
meine
Seele
hin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago, Chorao, Heitor Vilela Gomes, Pinguim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.