Charlie Brown Jr. - Vinheta: Beat Box II / Como Tudo Deve Ser - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Vinheta: Beat Box II / Como Tudo Deve Ser - Ao Vivo




Vinheta: Beat Box II / Como Tudo Deve Ser - Ao Vivo
Chorus: Beat Box II / Como Tudo Deve Ser - Live
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
A beautiful dream then came to awaken my desire
Tudo vale apena pra te reencontrar
Anything's worth it to find you again
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
I got rid of all that and managed to change
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Everything that was done in exchange for a friendship but
Felicidade é poder estar com quem você gosta em algum lugar
Happiness is being with the one you love in some place
É foda ser louco, advogado do mundo mas
It's fucked up to be crazy, a lawyer of the world but
Como tudo deve ser?
How should it be?
É foda ser taxado de doido, vagabundo mas
It's fucked up to be labeled as crazy, a bum but
Como tudo deve ser?
How should it be?
Foi quando te encontrei, ouvindo um som e olhando o mar
That's when I found you, listening to some music and looking at the sea
Foi quando te encontrei, ouvindo o som do mar rolar
That's when I found you, listening to the sound of the sea rolling in
Eu não nasci ontem, nem quando, como por onde mas
I wasn't born yesterday, not when, how or where but
Como tudo deve ser, com as balizas do nosso sistema
How it should be, with the guidelines of our system
Sigo imprimindo meu sonho na história, como tudo deve ser
I keep imprinting my dream in history, like how it should be
Um belo sonho veio então despertar minha vontade
A beautiful dream then came to awaken my desire
Tudo vale apena pra te reencontrar,
Anything's worth it to find you again,
Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar
I got rid of all that and managed to change
Tudo que foi feito em troca de uma amizade mas
Everything that was done in exchange for a friendship but
Foi quando te encontrei, ouvindo o som e olhando o mar
That's when I found you, listening to the music and looking at the sea
Foi quando te encontrei, ouvindo o som do mar rolar
That's when I found you, listening to the sound of the sea rolling in
Eu não preciso de promessas e acho que você também
I don't need promises and I don't think you do either
Eu não tento ser perfeito e acho que você também
I don't try to be perfect and I don't think you do either
Dias e noites, pensando no que fiz
Days and nights, thinking about what I did
Eu sou um vencedor, eu lutei pelo o que eu quis
I'm a winner, I fought for what I wanted
Mas quando não se pode mais mudar tanta coisa errada
But when you can't change so much wrong
Vamos viver nossos sonhos, temos tão pouco tempo
Let's live our dreams, we have so little time
Foi quando te encontrei, ouvindo o som e olhando o mar
That's when I found you, listening to the music and looking at the sea
Foi quando te encontrei, ouvindo o som do mar rolar
That's when I found you, listening to the sound of the sea rolling in
Foi quando te encontrei, ouvindo o som e olhando o mar
That's when I found you, listening to the music and looking at the sea
Foi quando te encontrei, ouvindo o som do mar rolar
That's when I found you, listening to the sound of the sea rolling in
Foi quando te encontrei, ouvindo o som e olhando o mar
That's when I found you, listening to the music and looking at the sea
Ouvindo o som e olhando, ouvindo o som e olhando o mar
Listening to the sound and looking, listening to the sound and looking at the sea
O mar
The sea





Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.