Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Vinheta: União / Fogo Na Bomba
Dia
9 de
abril
de
1999
9 апреля
1999
Charlie
Brown
Jr.,
Disco
II
Charlie
Brown
Jr.,
Диск
II
União,
paz
Единства,
мира
Do
lado
leste
da
periferia
de
São
Paulo
На
восточной
стороне,
на
окраине
города
Сан-Паулу
DRR,
São
Matheus
pra
vida,
HC,
CH,
DMC
СРБ,
Matheus,
любя,
жизни,
HC,
CH,
DMC
Homens
crânio,
Charlie
Brown
Jr.,
Rajah
de
Santos
Мужчины
череп,
Charlie
Brown
Jr.,
Rajah
Святых
Diretamente
pra
vocês
entrei
em
cena
Непосредственно
для
вас
я
вошел
на
сцену
Qual
é
o
problema
В
чем
проблема
No
hip-hop,
no
reggae,
no
rap,
no
rock,
não
tem
stop
В
хип-хоп,
регги,
рэп,
рок,
не
имеет
stop
Passando
a
mensagem
pros
manos
Передавая
сообщение,
pros
manos
Nada
me
engano,
você
pode
aprender
Ничто
не
ошибаюсь,
вы
можете
узнать
A
nossa
firma
é
forte
você
pode
crer
Наша
фирма
является
сильным
можно
верить
Sou
antipaga-pau,
é
o
dilema
nacional
Я
antipaga-петуха,
является
дилемма
национальной
Me
apresento:
sou
Rajah
da
familia
Charlie
Brown
Представляю
себе:
я
Rajah
семьи,
Чарли
Браун
Eles
não
entendem,
não
vão
descobrir
Они
не
понимают,
не
найдут
Dominado
pela
má
vontade
Доминируют
злая
воля
Tire
esse
cara
de
perto
de
mim
Возьмите
этот
парень
рядом
со
мной
Não
compare
o
que
tu
faz
não
peça
Не
сравнивайте
то,
что
ты
не
часть
Ninguem,
ninguem
vai
consumir
Никто,
никто
не
будет
потреблять
Não
se
queixe
da
falta
do
peixe
Не
жалуйтесь
отсутствие
рыбы
Não
deixe
o
mar
te
engolir,
yeah
Не
пусть
море
тебя
проглотить,
yeah
Eles
não
entendem
não
vão
descobrir
Они
не
понимают,
не
найдут
Dominado
pela
má
vontade
Доминируют
злая
воля
Tire
esse
cara
de
perto
de
mim
Возьмите
этот
парень
рядом
со
мной
Não
compare
o
que
tu
faz
não
peça
Не
сравнивайте
то,
что
ты
не
часть
Ninguem,
ninguem
vai
consumir
Никто,
никто
не
будет
потреблять
Não
se
queixe
da
falta
do
peixe
Не
жалуйтесь
отсутствие
рыбы
Não
deixe
o
mar
te
engolir,
yeah,
yeah,
yeah
Не
пусть
море
тебя
проглотить,
yeah,
yeah,
yeah
Não
deixe
o
mar
te
engolir
Не
пусть
море
тебя
проглотить
Homens
crânio,
zona
leste
Мужчины
череп,
зона
восток
Do
lado
leste
На
восточной
стороне
É
HC
que
chega
assim,
que
chega
Является
HC,
поступает
так,
что
достигает
Pra
manter
a
letra
Тебя
сохранить
письмо
A
letra
é
"A",
banca
é
classe
"A"
Буква
"а",
газетные
класса
"А"
Aqui
quem
fala
é
HC,
HC,
HC,
HC
Здесь
тот,
кто
говорит
это,
HC,
HC,
HC,
HC
Revolucionário
a
letra
fica
pra
você
Революционный
буква
находится
на
тебя
Não
perde
o
crime,
o
crime
é
o
crime
Не
теряет
преступление,
преступление-это
преступление
O
crime
organizado
Организованная
преступность
No
lado
leste
HC
revolucionário
На
восточной
стороне
HC
революционный
Contra
a
burguesia
que
nos
aponta
Против
буржуазии,
что
указывает
нам
Como
marginais,
homens
criminais
Как
маргинальные,
мужчины
судимости
Mentes
criminais,
lavagem
cerebral
Умы,
уголовные,
мозги
Morte
cerebral,
sistema
central,
cerebral
Смерть
мозга,
центральной
системы,
головного
мозга
É
a
trilha
sonora
do
gueto,
do
leste,
oeste,
norte,
sul
Саундтрек
из
гетто,
восток,
запад,
север,
юг
O
negro
vivendo
os
crimes
só
sobrevivência,
olha
a
carência
Черный,
живущих
преступления
только
выживания,
смотрит
льготный
Por
aqui,
por
ali
só
sangue
que
se
vê
Здесь,
там
только
кровь,
что
вы
видите,
Resumo
da
periferia,
quem
não
acredita
Резюме
периферии,
тех,
кто
не
верит
Confira
quem
não
acredita,
confira
para
ver,
para
ver
Проверьте
кто
не
верит,
проверьте,
чтобы
увидеть,
чтобы
увидеть,
Por
aqui,
por
ali
só
sangue
que
se
vê
Здесь,
там
только
кровь,
что
вы
видите,
Resumo
da
periferia,
quem
não
acredita
Резюме
периферии,
тех,
кто
не
верит
Confira
quem
não
acredita,
confira
para
ver,
para
ver
Проверьте
кто
не
верит,
проверьте,
чтобы
увидеть,
чтобы
увидеть,
Não
tem
flagrante
não,
não
tem
flagrante
Не
имеет
вопиющее
нет,
не
имеет
вопиющее
Já
bolou,
acendeu,
virou
fumaça,
subiu
pra
cuca
Уже
придумал,
закурил
и
обратился
в
дым,
выросла
ты
башка
Fim
do
silêncio
de
menos
crime,
não
deixa
goela
Конец
молчания
меньше
преступлений,
не
оставляет
пищевода
Malandro
que
é
malandro
sempre
segue
o
ritmo
da
favela
Жулик,
это
жулик
всегда
следует
за
ритмом
favela
E
daí,
como
é
que
é?
И
этого,
как
это,
что
это?
Ah,
ah,
ah,
logo
na
bomba!
Ах,
ах,
ах,
скоро
в
насос!
Bebida,
química,
nada
disso
ameniza
Напиток,
химической,
ничего
этого
не
смягчает
Prefiro
ficar
na
brisa,
sem
desarrumar,
um,
dois
Я
бы
предпочел
остаться
на
ветер,
не
засоряя,
один,
два
Passa
a
bola,
ladrão
quer
fumar,
um,
dois
Передает
мяч,
вор
хочет
курить,
один,
два
Sem
marcar,
rapaziada
firmeza
Без
маркировки,
кондуктор
твердости
Fuma
o
seu
e
fica
a
pampa,
sem
armas,
sem
drogas
Курите
ее
и
находится
pampa,
без
оружия,
без
лекарств
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valentim Britto Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.