Charlie Brown Jr. - Viver dias de sol - traduction des paroles en allemand

Viver dias de sol - Charlie Brown Jr.traduction en allemand




Viver dias de sol
Sonnige Tage leben
Não deixar ninguém controlar sua vida
Lass niemanden dein Leben kontrollieren
Acorde e repense tudo de novo
Wach auf und überdenke alles noch einmal
Se libertar do que te atrase a vida
Befreie dich von dem, was dein Leben verzögert
Agora é hora de virar o jogo.
Jetzt ist es Zeit, das Spiel zu drehen.
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol (de sol)
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage (sonnige Tage)
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol.
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage.
Não deixar que a vida passe em vão
Lass das Leben nicht vergehen
Sem que eu possa errar tambem (sem que eu saiba o que fazer)
Ohne dass ich auch Fehler machen darf (ohne dass ich weiß, was zu tun ist)
Não deixar que a vida passe sem que eu possa enlouquecer.
Lass das Leben nicht vergehen, ohne dass ich verrückt werden kann.
Lembre-se que eu sempre me importei
Erinnere dich daran, dass ich mich immer gekümmert habe
Mas o vento é livre e o tempo vai seguir
Aber der Wind ist frei und die Zeit wird weitergehen
Não importa o que aconteça você terá o seu valor
Egal was passiert, du wirst deinen Wert haben
Não perca a esperança.
Verliere nicht die Hoffnung.
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol (de sol)
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage (sonnige Tage)
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol.
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage.
Não deixar que a vida passe em vão
Lass das Leben nicht vergehen
Sem que eu possa errar tambem (sem que eu saiba o que fazer)
Ohne dass ich auch Fehler machen darf (ohne dass ich weiß, was zu tun ist)
Não deixar que a vida passe sem que eu possa enlouquecer.
Lass das Leben nicht vergehen, ohne dass ich verrückt werden kann.
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol (de sol)
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage (sonnige Tage)
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol.
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage.
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol (de sol)
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage (sonnige Tage)
Não deixar ninguém interferir
Lass niemanden eingreifen
Não se anular, viver dias de sol.
Gib dich nicht auf, lebe sonnige Tage.
Não deixar que a vida passe em vão
Lass das Leben nicht vergehen
Sem que eu possa errar tambem (sem que eu saiba o que fazer)
Ohne dass ich auch Fehler machen darf (ohne dass ich weiß, was zu tun ist)
Não deixar que a vida passe sem que eu possa enlouquecer.
Lass das Leben nicht vergehen, ohne dass ich verrückt werden kann.





Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho, Heitor Vilela Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.