Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Zoio De Lula - Ao Vivo
Zoio De Lula - Ao Vivo
Zoio De Lula - Live
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar,
pensei
"meu
Deus
que
bom
que
fosse"
She
took
off
her
clothes
and
walked
into
the
water,
I
thought
"my
God,
I
wish
she
would"
Tu
me
apresenta
essa
mulher,
meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
You
introduce
me
to
this
woman,
my
brother,
I'd
even
give
you
a
candy
Sem
roupa
ela
é
demais
Without
clothes,
she's
too
much
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus
That's
why
I
believe
in
God
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda
sol
Thank
goodness
I
even
brought
my
sunshade
Eu
tenho
toda
a
tarde,
eu
tenho
a
vida
inteira
I
have
all
afternoon,
I
have
my
whole
life
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
That
time
on
the
hill
is
long
gone,
brother
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
That
time
on
the
hill
is
long
gone,
brother
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
at
the
beach
Eu
tô
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
(Meu
escritório
é
na
praia)
(My
office
is
at
the
beach)
(Eu
tô
sempre
na
área)
(I'm
always
in
the
area)
(Mas
eu
não
sou
daquela
laia
não)
(But
I'm
not
your
kind)
Deixe
viver
(deixe
ficar)
Let
me
live
(let
me
stay)
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Deixe
viver
(deixe
ficar)
Let
me
live
(let
me
stay)
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Meu
Deus,
me
dê
um
motivo
My
God,
give
me
a
reason
Pois
eu
pago
tanto
mico
Because
I'm
making
such
a
fool
of
myself
Ela
me
ignora,
na
esperança
eu
ainda
fico
She
ignores
me,
I
still
have
hope
Eu
tô
fritando
aqui,
eu
vou
entregar,
não
aguento
mais
I'm
burning
up
here,
I'm
going
to
give
up,
I
can't
take
it
anymore
Mas
se
eu
não
falar
hoje,
talvez
nunca
a
veja
mais
But
if
I
don't
talk
to
her
today,
I
may
never
see
her
again
Pois
o
dia
passa,
horas
se
estendem
Because
the
day
goes
by,
the
hours
stretch
on
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand
me
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
the
hours
stretch
on
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
The
people
around
me
never
understand
me
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
me
live,
let
me
stay
Deixe
estar
(como
está)
Let
it
be
(as
it
is)
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
me
live,
let
me
stay
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
me
live,
let
me
stay
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
me
live,
let
me
stay
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
the
hours
stretch
on
As
(pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem)
The
(people
around
me
never
understand
me)
O
dia
passa,
horas
se
estendem
The
day
goes
by,
the
hours
stretch
on
As
(pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem)
The
(people
around
me
never
understand
me)
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar,
pensei
"meu
Deus
que
bom
que
fosse"
She
took
off
her
clothes
and
walked
into
the
water,
I
thought
"my
God,
I
wish
she
would"
Tu
me
apresenta
essa
mulher,
meu
irmão,
te
dava
até
um
doce
You
introduce
me
to
this
woman,
my
brother,
I'd
even
give
you
a
candy
Sem
roupa
ela
é
demais
Without
clothes,
she's
too
much
Também
por
isso
eu
creio
em
Deus,
meu
bom,
meu
Deus,
meu
bom
me
trás
That's
why
I
believe
in
God,
my
good,
my
good,
my
good
brings
me
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
(guarda
sol)
Thank
goodness
I
even
brought
my
(sunshade)
Eu
tenho
toda
a
tarde,
eu
tenho
a
vida
inteira
I
have
all
afternoon,
I
have
my
whole
life
Já
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
That
time
on
the
hill
is
long
gone,
brother
Já
se
foi
aquele
tempo,
sangue
bom
That
time
is
gone,
good
man
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
at
the
beach
Eu
tô
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
Mas
eu
não
(sou
da
tua
laia
não)
But
I'm
not
(your
kind)
Meu
escritório
é
na
praia
My
office
is
at
the
beach
Eu
tô
sempre
na
área
I'm
always
in
the
area
Mas
eu
não
sou
daquela
laia
não
But
I'm
not
your
kind
Deixe
viver
(deixe
ficar)
Let
me
live
(let
me
stay)
Deixe
estar
como
está
Let
it
be
as
it
is
Deixe
viver
(deixe
ficar)
Let
me
live
(let
me
stay)
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
me
live,
let
me
stay
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Deixe
viver,
deixe
ficar
Let
me
live,
let
me
stay
(Deixe
estar
como
está)
(Let
it
be
as
it
is)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.