Charlie Brown Jr. - Zoio De Lula - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlie Brown Jr. - Zoio De Lula - Ao Vivo




Zoio De Lula - Ao Vivo
Zoio De Lula - Live
Tirou a roupa, entrou no mar, pensei "meu Deus que bom que fosse"
She took off her clothes and walked into the water, I thought "my God, I wish she would"
Tu me apresenta essa mulher, meu irmão, te dava até um doce
You introduce me to this woman, my brother, I'd even give you a candy
Sem roupa ela é demais
Without clothes, she's too much
Também por isso eu creio em Deus
That's why I believe in God
Ainda bem que eu trouxe até meu guarda sol
Thank goodness I even brought my sunshade
Eu tenho toda a tarde, eu tenho a vida inteira
I have all afternoon, I have my whole life
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
That time on the hill is long gone, brother
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
That time on the hill is long gone, brother
Meu escritório é na praia
My office is at the beach
Eu sempre na área
I'm always in the area
Mas eu não
But I'm not
(Meu escritório é na praia)
(My office is at the beach)
(Eu sempre na área)
(I'm always in the area)
(Mas eu não sou daquela laia não)
(But I'm not your kind)
Então
So
Deixe viver (deixe ficar)
Let me live (let me stay)
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
Deixe viver (deixe ficar)
Let me live (let me stay)
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
Meu Deus, me um motivo
My God, give me a reason
Pois eu pago tanto mico
Because I'm making such a fool of myself
Ela me ignora, na esperança eu ainda fico
She ignores me, I still have hope
Eu fritando aqui, eu vou entregar, não aguento mais
I'm burning up here, I'm going to give up, I can't take it anymore
Mas se eu não falar hoje, talvez nunca a veja mais
But if I don't talk to her today, I may never see her again
Pois o dia passa, horas se estendem
Because the day goes by, the hours stretch on
As pessoas ao redor nunca me entendem
The people around me never understand me
O dia passa, horas se estendem
The day goes by, the hours stretch on
As pessoas ao redor nunca me entendem
The people around me never understand me
Então
So
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
Deixe estar (como está)
Let it be (as it is)
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
O dia passa, horas se estendem
The day goes by, the hours stretch on
As (pessoas ao redor nunca me entendem)
The (people around me never understand me)
O dia passa, horas se estendem
The day goes by, the hours stretch on
As (pessoas ao redor nunca me entendem)
The (people around me never understand me)
Tirou a roupa, entrou no mar, pensei "meu Deus que bom que fosse"
She took off her clothes and walked into the water, I thought "my God, I wish she would"
Tu me apresenta essa mulher, meu irmão, te dava até um doce
You introduce me to this woman, my brother, I'd even give you a candy
Sem roupa ela é demais
Without clothes, she's too much
Também por isso eu creio em Deus, meu bom, meu Deus, meu bom me trás
That's why I believe in God, my good, my good, my good brings me
Ainda bem que eu trouxe até meu (guarda sol)
Thank goodness I even brought my (sunshade)
Eu tenho toda a tarde, eu tenho a vida inteira
I have all afternoon, I have my whole life
se foi aquele tempo da ladeira, irmão
That time on the hill is long gone, brother
se foi aquele tempo, sangue bom
That time is gone, good man
Meu escritório é na praia
My office is at the beach
Eu sempre na área
I'm always in the area
Mas eu não (sou da tua laia não)
But I'm not (your kind)
Meu escritório é na praia
My office is at the beach
Eu sempre na área
I'm always in the area
Mas eu não sou daquela laia não
But I'm not your kind
Então
So
Deixe viver (deixe ficar)
Let me live (let me stay)
Deixe estar como está
Let it be as it is
Deixe viver (deixe ficar)
Let me live (let me stay)
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)
Deixe viver, deixe ficar
Let me live, let me stay
(Deixe estar como está)
(Let it be as it is)





Writer(s): Champignon, Marcao Charlie Brown Jr, Thiago, Pelado, Chorao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.